Mais músicas de Aitana
Mais músicas de Sebastian Yatra
Descrição
Há noites que dá vontade de se enrolar num cobertor de lã e se esconder do amanhecer seguinte. Quando lá fora não há aurora boreal nem maravilhas especiais, mas mesmo assim está quente. Simplesmente porque há alguém por perto que sabe ficar em silêncio da maneira certa.
A música soa suave, como a respiração debaixo do cobertor: um pouco triste, um pouco aconchegante, com aquele mesmo “fique mais um pouco” constrangedor. Aqui, o amor não é barulhento, sem drama e sem pathos - apenas uma tentativa de prolongar o momento, até que o mundo se lembre de que é hora de acordar. E mesmo que o amanhecer não chegue, essa luz - vinda de duas pessoas próximas - ainda é suficiente.
Letra e tradução
Original
Da igual si nos equivocamos ahora
Dale
Sonríeme una vez más
Pero es que soy capaz de alargar esta noche
Quédate a dormir, al lado de mí
Cuéntame un poco de ti, tu dolor lo sentí
Aunque te cueste hablarlo, me lo puedes decir
En tus ojos verdes vi un poco de gris
Pásame tu abrigo, abrázame
No soy buena para el frío ni seré
Pero esta noche contigo encontraré
Mi cama en tu sofá
Tu brazo de almohada me acompañará
A soñar con Akureyri y fantasear
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que mañana despierto y no estás más
Quedamos tú y yo mirando al cielo
Esperando una aurora que no llega y ¿qué más da?
Si estamos tú y yo, que no brille el cielo
No importa, tú me alumbras mucho más
Y esa luz nunca se irá
Te miré, te miré y te pensé hasta que tú reaccionaste
Hasta que me besaste
Una laguna azul, unos labios rosados y tú
Y aunque tuvo un final, al final, no fue culpa de nadie
Nunca es culpa de nadie, pero te extrañaré
Pásame tu abrigo, abrázame
No soy bueno para el frío ni seré
Pero esta noche contigo encontraré
Mi cama en tu sofá
Tu brazo de almohada me acompañará
A soñar con Akureyri y fantasear
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que mañana despierto y no estás más
Quedamos tú y yo mirando al cielo
Esperando una aurora que no llega y ¿qué más da?
Si estamos tú y yo, que no brille el cielo
No importa, tú me alumbras mucho más
Y esa luz nunca se irá
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Tradução em português
Não importa se estamos errados agora
Vale
sorria para mim mais uma vez
Mas sou capaz de prolongar esta noite
Fique para dormir, perto de mim
Conte-me um pouco sobre você, senti sua dor
Mesmo que seja difícil para você falar, você pode me dizer
Nos seus olhos verdes eu vi um pouco de cinza
Passe-me seu casaco, me abrace
Eu não sou bom com o frio nem serei
Mas esta noite com você eu vou encontrar
Minha cama no seu sofá
Seu braço de travesseiro me acompanhará
Sonhar com Akureyri e fantasiar
Que ainda temos tempo juntos e esquecemos
Que amanhã eu acordo e você não existe mais
Você e eu ficamos olhando para o céu
Esperando um amanhecer que não chega e que diferença isso faz?
Se somos você e eu, não deixe o céu brilhar
Não importa, você me ilumina muito mais
E essa luz nunca irá embora
Eu olhei para você, olhei para você e pensei em você até você reagir
até você me beijar
Uma lagoa azul, lábios rosados e você
E embora tenha tido um fim, no final não foi culpa de ninguém
Nunca é culpa de ninguém, mas sentirei sua falta.
Passe-me seu casaco, me abrace
Eu não sou bom com o frio nem serei
Mas esta noite com você eu vou encontrar
Minha cama no seu sofá
Seu braço de travesseiro me acompanhará
Sonhar com Akureyri e fantasiar
Que ainda temos tempo juntos e esquecemos
Que amanhã eu acordo e você não existe mais
Você e eu ficamos olhando para o céu
Esperando um amanhecer que não chega e que diferença isso faz?
Se somos você e eu, não deixe o céu brilhar
Não importa, você me ilumina muito mais
E essa luz nunca irá embora
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah-ah