Mais músicas de Eryk Moczko
Mais músicas de Koder
Descrição
Não é uma vida de lançamentos em série, mas sim a fé na oficina de vocais crus e mixagens noturnas. Aqui não se espera que o talento caia do céu: tijolo por tijolo, até que a “casa com vista para a casa” se torne realidade e o pátio zumbe em coro em vez das cigarras. Na linguagem - um toque de bravata: comparações com lendas do esporte, hipérboles sobre mil corações em uma cama, a promessa de levar a música até o limite. Entre as linhas, há uma teimosia que, pela centésima vez, faz tudo “sozinha de novo”, pede para falar na cara e ri da ostentação mundana dos sonhos “presidenciais”. A batida estala como cascalho sob os tênis, e nesse ritmo ouve-se a simples aritmética da felicidade: menos lágrimas, mais trabalho, e a multidão um dia cantará isso em vez do despertador.
Letra e tradução
Original
Never too late for sex. Never too late for us. Never too late. Never too late.
Never too late.
Never too late for music. Never too late.
Never too late. Never too late. Never too late.
Nigdy się nigdzie nie spóźniam, chyba że dropie kolejny album.
Muszę to gówno dojebać, abym szczęśliwy mógł wjechać do miasta ze sztuką jak Karim.
Surowe wokale miksują mi moi ziomale. Zaraz to pchamy do tłoczni. Wierzę w ten projekt naprawdę.
Na brzuchu mam dziarę, bo chciałem tu najmocniej dobić. Koder mnie siedzi w
Adobe. Skurwysyn siedzi mi w sercu. Wie dobrze co jara.
Zostawiliśmy to gówno na naszym osiedlu. Będą śpiewały to tłumy, a jak nie tłumy to my.
Zabiorę muzykę do trumny, bo dzięki niej nie leczą łzy. Powiedz mi to w twarz.
Straight to my face. Który raz? Który to już raz robię wszystko znowu sam.
Powiedz mi to w twarz. Straight to my face. Który raz?
Który to już raz robię wszystko znowu sam.
Zbuduję nam duży dom z widokiem na drugi dom. Yeah.
Pałac, pałac, pałac prezydencki.
Kurwo, to jest tylko ciężka praca, a nie żaden talent jak jebany Messi. Wyżej mierzę niż jebany Messi.
Ja nie Messi, ale wkładam ess im. Miss de plane czuję się jak sędzi. Ona to nie Madeleine. Yeah.
Pałac, pałac, pałac prezydencki.
Kurwo, to jest tylko ciężka praca, a nie żaden talent jak jebany Messi. Wyżej mierzę niż jebany Messi.
Ja nie Messi, ale wkładam ess im. Miss de plane czuję się jak sędzi. Ona to nie Madeleine. Ona jest for life.
Jej oczy ocean. Jej włosy błyszczą w nocy. Zakocham się setny raz.
Kemi w Lavo carbonarę. Później basen. Pora spać.
Mam w łóżku tysiąc kobiet, bo ma wszystko, co chcę brać. Never too late for sex. Never too late for us. Never too late.
Never too late. Never too late.
Never too late for music. Never too late.
Never too late. Never too late. Never too late.
Powiedz mi to w twarz. Straight to my face. Który raz?
Który to już raz robię wszystko znowu sam.
Powiedz mi to w twarz. Straight to my face. Który raz?
Który to już raz robię wszystko znowu sam.
Zbuduję nam duży dom z widokiem na drugi dom. Yeah.
Pałac, pałac, pałac prezydencki.
Kurwo, to jest tylko ciężka praca, a nie żaden talent jak jebany Messi. Wyżej mierzę niż jebany Messi.
Ja nie Messi, ale wkładam ess im. Miss de plane czuję się jak sędzi. Ona to nie Madeleine. Yeah.
Pałac, pałac, pałac prezydencki.
Kurwo, to jest tylko ciężka praca, a nie żaden talent jak jebany Messi. Wyżej mierzę niż jebany Messi.
Ja nie Messi, ale wkładam ess im. Miss de plane czuję się jak sędzi. Ona to nie Madeleine
Tradução em português
Nunca é tarde para sexo. Nunca é tarde para nós. Nunca é tarde demais. Nunca é tarde demais.
Nunca é tarde demais.
Nunca é tarde para música. Nunca é tarde demais.
Nunca é tarde demais. Nunca é tarde demais. Nunca é tarde demais.
Nunca chego atrasado a lugar nenhum, a menos que esteja lançando outro álbum.
Eu tenho que foder com essa merda para poder entrar feliz na cidade com arte como Karim.
Os vocais crus são mixados pelos meus amigos. Vamos levá-lo imediatamente para a prensa. Eu acredito muito neste projeto.
Tenho uma marca na barriga porque queria bater o mais forte que pudesse. O codificador está sentado em mim
Adobe. O filho da puta está no meu coração. Ele sabe o que está bebendo.
Deixamos essa merda no nosso bairro. As multidões cantarão, e se não forem as multidões, nós o faremos.
Levarei música para o meu caixão porque não cura as lágrimas. Diga isso na minha cara.
Direto na minha cara. Que horas? Agora que estou fazendo tudo sozinho de novo.
Diga isso na minha cara. Direto na minha cara. Que horas?
Agora que estou fazendo tudo sozinho de novo.
Vou construir para nós uma casa grande com vista para a outra casa. Sim.
Palácio, palácio, palácio presidencial.
Porra, é apenas trabalho duro, não qualquer talento como o maldito Messi. Meu objetivo é mais alto do que a porra do Messi.
Não sou Messi, mas coloco isso neles. Senhorita de avião, me sinto como uma juíza. Ela não é Madeleine. Sim.
Palácio, palácio, palácio presidencial.
Porra, é apenas trabalho duro, não qualquer talento como o maldito Messi. Meu objetivo é mais alto do que a porra do Messi.
Não sou Messi, mas coloco isso neles. Senhorita de avião, me sinto como uma juíza. Ela não é Madeleine. Ela é para toda a vida.
Seus olhos são o oceano. Seu cabelo brilha à noite. Vou me apaixonar pela centésima vez.
Kemi em Lavo carbonara. Mais tarde a piscina. É hora de dormir.
Tenho mil mulheres na minha cama porque elas têm tudo que quero levar. Nunca é tarde para sexo. Nunca é tarde para nós. Nunca é tarde demais.
Nunca é tarde demais. Nunca é tarde demais.
Nunca é tarde para música. Nunca é tarde demais.
Nunca é tarde demais. Nunca é tarde demais. Nunca é tarde demais.
Diga isso na minha cara. Direto na minha cara. Que horas?
Agora que estou fazendo tudo sozinho de novo.
Diga isso na minha cara. Direto na minha cara. Que horas?
Agora que estou fazendo tudo sozinho de novo.
Vou construir para nós uma casa grande com vista para a outra casa. Sim.
Palácio, palácio, palácio presidencial.
Porra, é apenas trabalho duro, não qualquer talento como o maldito Messi. Meu objetivo é mais alto do que a porra do Messi.
Não sou Messi, mas coloco isso neles. Senhorita de avião, me sinto como uma juíza. Ela não é Madeleine. Sim.
Palácio, palácio, palácio presidencial.
Porra, é apenas trabalho duro, não qualquer talento como o maldito Messi. Meu objetivo é mais alto do que a porra do Messi.
Não sou Messi, mas coloco isso neles. Senhorita de avião, me sinto como uma juíza. Ela não é Madeleine