Mais músicas de L2B
Descrição
Cheira a fim de noite e a uma leve sensação de “preciso ir embora antes que seja tarde demais”. Quando a música ressoa como um motor e a vida parece um filme de ação com um enredo incompreensível. Tudo é rápido, barulhento, com fumaça e aviões, mas por dentro há um cansaço de repetições intermináveis. Ele é o herói do seu próprio filme, o Jason Statham de si mesmo, só que sem orçamento e sem dublês.
Em algum lugar entre as luzes da boate e uma ligação no FaceTime, algo real se esgueira: a família, pensamentos sobre o sentido da vida, a tentativa de não se dissolver no “filme”. E mesmo que o mundo gire no piloto automático, há uma missão: sobreviver com elegância, sem pretensão, simplesmente fazer as malas e partir antes que os créditos comecem a rolar.
Letra e tradução
Original
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
Seul dans ma movie, ah la la
Seul dans ma movie, ah la la
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
Seul dans ma movie, ah la la
Seul dans mon movie, ah la la
J'l'emmène manger chez Gusto
Elle aime les restaurants, les belles choses
Est-ce qu'elle est bien pour moi? J'remets tout en cause
Yeah, lé, lé, ah, yeah, lé, lé, ah
J'réfléchis tout seul sur mon mur
Mauvais, j'suis dans l'mauvais
J'remets tout en cause
Mauvais, j'suis dans l'mauvais
J'ai un vol, on s'voit next time, on peut s'appeler en FaceTime
J'me prends pour Hitch, en c'moment, j'étudie la femme
(J'ai un vol, on s'voit next time, on peut s'appeler en FaceTime)
(J'me prends pour Hitch, en c'moment, j'étudie la femme)
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
J'suis seul dans ma movie
Seul dans mon movie, ah la la, ah la la
Dans mon movie, j'fume la critical
J'suis étourdi, j'vois la vie en vertical
Elle voudrait mon salaire et des Weston
J'la mets sur pause, j'en prends une autre
Chaque soir, j'me remets en question
Si tu m'parles pas en argent, c'est non, non, j'dois gérer ma gestion
J'veux juste m'en aller, aller
Le bédo, l'héroïne, la coca', j'ai tout emballé, trop d'camés
Trop, trop dans les poches dès mañana, j'suis tout l'temps calé, calé
Tu m'connais, j'marque les buts de la tête
Vu la tête, ma chérie, j'ai la détente, j'suis en détente
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
J'suis seul dans ma movie
Seul dans mon movie, ah la la, ah la la
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
J'suis seul dans ma movie
Seul dans mon movie, ah la la, ah la la
Tradução em português
Apenas deixe-me ir
vou embalar tudo
Tudo para minha família primeiro
Esteja bem informado se embarcar
Estou no meu filme, Jason Statham
Disseram-me que sou um incômodo
Sozinho no meu filme, ah la la
Sozinho no meu filme, ah la la
Apenas deixe-me ir
vou embalar tudo
Tudo para minha família primeiro
Esteja bem informado se embarcar
Estou no meu filme, Jason Statham
Disseram-me que sou um incômodo
Sozinho no meu filme, ah la la
Sozinho no meu filme, ah la la
Vou levá-lo para comer no Gusto
Ela gosta de restaurantes, coisas bonitas
Ela é boa para mim? eu questiono tudo
Sim, lé, lé, ah, sim, lé, lé, ah
Eu acho que sozinho na minha parede
Ruim, estou mal
eu questiono tudo
Ruim, estou mal
Tenho um vôo, até a próxima, podemos nos ligar no FaceTime
Acho que sou Hitch, no momento estou estudando mulheres
(Tenho um vôo, até a próxima, podemos nos ligar no FaceTime)
(Acho que sou Hitch, agora estou estudando mulheres)
Apenas deixe-me ir
vou embalar tudo
Tudo para minha família primeiro
Esteja bem informado se embarcar
Estou no meu filme, Jason Statham
Disseram-me que sou um incômodo
Estou sozinho no meu filme
Sozinho no meu filme, ah la la, ah la la
No meu filme, eu fumo críticas
Estou tonto, vejo a vida verticalmente
Ela quer meu salário e alguns Westons
Coloquei em pausa, tomo outro
Todas as noites eu me questiono
Se você não fala comigo sobre dinheiro é não, não, eu tenho que administrar minha gestão
Eu só quero ir, vá
A cama, a heroína, a cocaína, arrumei tudo, muitas drogas
Demais, demais nos bolsos por causa da mañana, fico preso o tempo todo, preso
Você me conhece, eu marco gols com a cabeça
Olhando para isso, meu querido, estou relaxado, estou relaxado
Apenas deixe-me ir
vou embalar tudo
Tudo para minha família primeiro
Esteja bem informado se embarcar
Estou no meu filme, Jason Statham
Disseram-me que sou um incômodo
Estou sozinho no meu filme
Sozinho no meu filme, ah la la, ah la la
Apenas deixe-me ir
vou embalar tudo
Tudo para minha família primeiro
Esteja bem informado se embarcar
Estou no meu filme, Jason Statham
Disseram-me que sou um incômodo
Estou sozinho no meu filme
Sozinho no meu filme, ah la la, ah la la