Mais músicas de Siloé
Descrição
Sempre há aquela pessoa que você lembra mesmo quando está ocupado - enquanto escova os dentes, navega pela internet ou simplesmente olha pela janela, onde aquela mesma estrela brilha novamente. Não é que doa, é apenas um leve eco interior: “o que você está fazendo agora?” Parece que tudo já foi vivido há muito tempo, mas a memória é teimosa - traz à tona o riso, os olhos, os hábitos bobos, como o trailer de um filme que você já viu centenas de vezes, mas continua assistindo.
A música soa como um passeio noturno pela memória - com lanternas, cheiro de chuva e a teimosia silenciosa do amor, que não exige nada, simplesmente existe. Aquele amor do qual você não foge, mas sim caminha silenciosamente ao lado, sorrindo para o céu, como se alguém lá, do outro lado, também estivesse olhando para cima.
Letra e tradução
Original
Las cosas que jamás hacemos bien
Son las que nos definen
No sale más caro pedir perdón
Que ir al puto cine
Siempre me voy a acordar de ti
Siempre que me enseñes el camino
No estamos tan mal diría yo
No estamos tan solos en el mundo
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz, oh-oh
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
Tu risa me regala sensatez
Tus ojos son mi premio
Por el que no me importa trabajar
Por el que a veces sueño
Siempre me voy a acordar de ti
Siempre que me enseñes el camino
Así como nadie te anheló
Así mi alma busca tu cariño, oh
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
Qué andarás haciendo tú
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
¡Uh-uh!
¡Uh-uh!
Tradução em português
As coisas que nunca fazemos bem
Eles são o que nos define
Não é mais caro pedir perdão
Do que ir à porra do cinema
Eu sempre lembrarei de você
Contanto que você me mostre o caminho
Nós não somos tão ruins, eu diria
Não estamos tão sozinhos no mundo
Se aquela estrela me tocasse
Se eu acendesse minha janela
Se você me desse essa luz, oh-oh
Eu correria para sua casa
Eu subiria em seus galhos
O que você vai fazer
Sua risada me dá sentido
Seus olhos são meu prêmio
para o qual não me importo de trabalhar
com o qual às vezes sonho
Eu sempre lembrarei de você
Contanto que você me mostre o caminho
Assim como ninguém ansiava por você
Então minha alma busca seu carinho, oh
Se aquela estrela me tocasse
Se eu acendesse minha janela
Se você me desse essa luz
Eu correria para sua casa
Eu subiria em seus galhos
O que você vai fazer
O que você vai fazer
Se aquela estrela me tocasse
Se eu acendesse minha janela
Se você me desse essa luz
Eu correria para sua casa
Eu subiria em seus galhos
O que você vai fazer
Eu correria para sua casa
Eu subiria em seus galhos
O que você vai fazer
Uh-uh!
Uh-uh!