Mais músicas de Amelia And
Descrição
Produtor: Juliusz Kamil
Compositor: Amélia Andryszczyk
Compositor: Juliusz Kamil
Compositor: Krzysztof Baranowski
Letrista: Amelia Andryszczyk
Engenheiro de mixagem: Juliusz Kamil
Engenheiro de Masterização: Sergio Pinilla
Vocal: Amélia Andryszczyk
Letra e tradução
Original
Gdy leciałam w dół, nie widział nikt, że świecę pozornie.
Nie widział nikt, że zaraz spłonę i będzie bum.
Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal, więc niech i tobie żal nie będzie mnie kiedyś.
Powiem ci całe clou, więc teraz patrz się na mnie, jeśli chcesz mnie poznać naprawdę.
Na dystans, proszę się trzymaj, bo ja dopiero co na nowo wkraczam do życia.
To fakt. Smak twoich ust jak ciepłe mleko zabiera lęk.
Ale dlaczego?
Co w tobie jest, że sama sobie gorzej radzę bez niego? To fakt.
Gdy mówisz coś, to jak na mur beton ja idę w to.
Ale dlaczego?
Co w tobie jest, że sama sobie gorzej radzę bez tego? Dlaczego?
Ale dlaczego?
Ale dlaczego, kolego, przy tobie nie brak mi niczego?
Nie brak mi niczego. I to jak substancja, choć żadnej nie brałam.
Jak skok na bungee, nim robię, nie działa endorfin puls.
W końcu czuję się cała i czuję się jakaś oprawiona w ramach.
A wciąż jestem wolna, choć mówisz, że twoja. Poczekaj, nie rozpędzaj się znów.
To fakt. Smak twoich ust jak ciepłe mleko zabiera lęk.
Ale dlaczego?
Co w tobie jest, że sama sobie gorzej radzę bez niego? To fakt.
Gdy mówisz coś, to jak na mur beton już idę w to.
Ale dlaczego?
Co w tobie jest, że sama sobie gorzej radzę bez tego? Dlaczego?
Ale dlaczego?
Ale dlaczego, kolego, przy tobie nie brak mi niczego?
Tradução em português
Quando eu estava voando, ninguém viu que eu estava aparentemente brilhando.
Ninguém viu que eu estava prestes a queimar e explodir.
Aquilo que os olhos não veem, o coração não sente pena, então não deixe um dia sentir pena de mim.
Vou te contar a história toda, então agora olhe para mim se quiser me conhecer de verdade.
À distância, por favor, fique longe, porque estou entrando na vida novamente.
Isso é um fato. O sabor dos seus lábios como leite quente tira o medo.
Mas por que?
O que há em você que me faz lidar pior sem ele? Isso é um fato.
Quando você diz alguma coisa, como uma parede de concreto, eu vou em frente.
Mas por que?
O que há em você que me faz lidar pior sem isso? Por que?
Mas por que?
Mas por que, meu amigo, com você não me falta nada?
Não me falta nada. E é como uma substância, embora eu não tenha tomado nenhuma.
Como um bungee jump, antes de eu fazer isso, o pulso de endorfina não funciona.
Finalmente me sinto inteiro e de alguma forma enquadrado.
E ainda estou livre, mesmo que você diga que sou seu. Espere, não se apresse novamente.
Isso é um fato. O sabor dos seus lábios como leite quente tira o medo.
Mas por que?
O que há em você que me faz lidar pior sem ele? Isso é um fato.
Quando você diz alguma coisa, como uma parede de concreto, eu já vou em frente.
Mas por que?
O que há em você que me faz lidar pior sem isso? Por que?
Mas por que?
Mas por que, meu amigo, com você não me falta nada?