Mais músicas de Sena İris
Mais músicas de Yasir Miy
Descrição
Compositor Letrista, Engenheiro de Mixagem, Arranjador de Gravação, Engenheiro de Masterização: Kaan Malkoç
Vocalista: Sena İris
Vocalista, Compositor Letrista: Yasir Miy
Letra e tradução
Original
Bir yara izi sızı bırakır mı?
Yakmasa bile bizi hatırlatır.
Aşk dediğinden bana ölüm kaldı.
Bir şarkı gibi kırıp kanar mı?
Duymasa bile ona yasaklı.
Geçmişin sesi hâlâ kulağında.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Vakit doldu geri dön yanıma.
Yağmur yağsa yeniden, huzur dolsa yeniden.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Kabustan uyandır beni.
Yağmur yağsa yeniden, huzur dolsa yeniden.
Geri dön, geri dön, geri dön. Kabustan uyandır beni.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Vakit doldu geri dön yanıma.
Yağmur yağsa yeniden, huzur dolsa yeniden.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Kabustan uyandır beni.
Yağmur yağsa yeniden, huzur dolsa yeniden.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Kabustan uyandır beni.
Geri dön, geri dön, geri dön.
Kabustan uyandır beni.
Tradução em português
Uma cicatriz causa dor?
Mesmo que não doa, isso nos lembra.
Por causa do amor, tudo o que me resta é a morte.
Quebra e sangra como uma música?
Mesmo que ele não ouça, é proibido para ele.
A voz do passado ainda está em seus ouvidos.
Volte, volte, volte.
Seu tempo acabou, volte para mim.
Se chover novamente, se houver paz novamente.
Volte, volte, volte.
Acorde-me do meu pesadelo.
Se chover novamente, se houver paz novamente.
Volte, volte, volte. Acorde-me do meu pesadelo.
Volte, volte, volte.
Seu tempo acabou, volte para mim.
Se chover novamente, se houver paz novamente.
Volte, volte, volte.
Acorde-me do meu pesadelo.
Se chover novamente, se houver paz novamente.
Volte, volte, volte.
Acorde-me do meu pesadelo.
Volte, volte, volte.
Acorde-me do meu pesadelo.