Mais músicas de Zodier
Descrição
Produtor: Alexandru Basalic
Compositor: Eduardo Bondar
Letrista: Eduardo Bondar
Letra e tradução
Original
Cari pasageri, benvenuti in Romania. Tu tu turururu tu tu turururu tu tu.
Ciao, ciao. Vreau o inimă de piatră, că dacă o fac lată să nu zică ciao, ciao.
Vreau să se termine munca, să lăsăm lupta, să ne zicem ciao, ciao.
Vreau și dramă și romanță, că am doar o viață și apoi ciao, ciao.
Vreau să-mi termin poezia, să curgă tăria, să ne facem ciao, ciao. Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu.
Ciao, ciao.
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu. Ciao, ciao.
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu. Ciao, ciao.
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu. Nouă ne place vinul roșu, să cadă ca ploaia.
Aici când vine Moșu', nu vine cu sania. Ne lasă iubirea, dar ne primește marea. Aici e
România și ne leagă șampania.
Pe plajă la soare, să golim pahare.
Fără supărare, strig în gura mare.
Ciao, ciao. Se lasă seara în toată țara și ne întâlnim la ciao, ciao.
Când nu e vară, fără vreo seară. Toată lumea e ciao, ciao.
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu. Ciao, ciao. Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu.
Ciao, ciao. Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu. Ciao, ciao.
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu. Ciao, ciao.
Pune mâna sus, pune mâna sus pentru oamenii ce nu-s aici sau nu au ajuns. Las-o dragostea, las-o că s-a dus.
Când soarele apune, România e sus. Pe plajă la soare.
Ciao. Să golim pahare.
Ciao. Fără supărare.
Ciao. Strig în gura mare.
Ciao, ciao. Că vin străinii în România cu toată familia să se facă ciao, ciao.
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu. Ciao, ciao.
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu. Ciao, ciao.
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu. Ciao, ciao.
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu. Ciao, ciao.
Tradução em português
Caros passageiros, bem-vindos à Roménia. Tu tu turururu tu tu turururu tu tu
tchau, tchau, quero um coração de pedra, para que se eu alargar ele não diga tchau, tchau.
Quero que o trabalho acabe, vamos parar com a briga, vamos dizer tchau, tchau.
Também quero drama e romance, porque só tenho uma vida e depois tchau, tchau.
Quero terminar meu poema, deixar fluir a força, digamos tchau, tchau. Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu
tchau, tchau
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu tchau, tchau
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu tchau, tchau
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu Gostamos de vinho tinto, deixa cair como chuva.
Aqui, quando o Papai Noel chega, ele não vem de trenó. Ele nos deixa o amor, mas nos recebe o mar. Aqui está
A Roménia e o champanhe unem-nos.
Na praia ao sol, vamos esvaziar os copos.
Sem ofensa, eu grito.
tchau, tchau Está ficando tarde em todo o país e nos encontramos no tchau, tchau.
Quando não é verão, sem noite. Todo mundo está tchau, tchau.
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu tchau, tchau tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu
tchau, tchau, tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu tchau, tchau
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu tchau, tchau
Levante a mão, levante a mão para as pessoas que não estão aqui ou que não chegaram. Deixe o amor, deixe, acabou.
Quando o sol se põe, a Roménia nasce. Na praia ao sol.
tchau, vamos esvaziar os copos.
tchau, sem ofensa.
tchau, eu grito a plenos pulmões.
tchau, tchau Que estrangeiros venham à Romênia com toda a família para dizer tchau, tchau.
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu tchau, tchau
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu tchau, tchau
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu tchau, tchau
Tu tu turururu tu tu turururu tu tu tu tchau, tchau