Mais músicas de Raim Laode
Descrição
Artista Principal: Raim Laode
Produtor: Elifas Sonaru
Letrista: Raim Laode
Letrista: Raim Laode
Compositor: Raim Laode
Compositor: Raim Laode
Letra e tradução
Original
Menari-nari tawamu kembali.
Mengisi hari yang ramai.
Kini kau sudah berlagak dangannya.
Meski mendung selalu tertulis di setiap statusmu.
Bahkan kini kau jadi sejarah.
Senyumanmu masih yang tetap paling kusuka.
Betapa bodohnya diri yang lalu.
Dan ku berdoa
Tuhan pertemukan.
Dia dengan yang dia suka.
Insan yang baik maka berhenti kukagumimu.
Terima kasih kuucapkan.
Karnamu pernah warnai sejarah.
Kini ku sudah belajar karenamu.
Meski sulit kulihat senyummu bukan karenaku.
Betapa waktu bukan kuasa kita.
Andai ku bisa kuputar kembali waktu bersama.
Kuingin kembali.
Kucium kembali.
Betapa bodohnya kita yang muda.
Bahkan kini kau jadi sejarah.
Senyumanmu masih yang tetap paling kusuka.
Betapa bodohnya diri yang lalu.
Dan ku berdoa
Tuhan pertemukan.
Dia dengan yang dia suka.
Insan yang baik maka berhenti kukagumimu. Kuingin kembali.
Maka berhenti kukagumimu.
Tradução em português
Dance sua risada novamente.
Preenchendo um dia agitado.
Agora você agiu com ele.
Mesmo estando nublado, está sempre escrito no seu status.
Na verdade, agora você é história.
Seu sorriso ainda é o que mais gosto.
Quão estúpido era o eu do passado.
E eu rezo
Deus te conheça.
Ele está com quem ele gosta.
Bom ser humano, então deixo de te admirar.
Eu digo obrigado.
Porque você coloriu a história.
Agora aprendi por sua causa.
Mesmo que seja difícil para mim ver o seu sorriso, não é por minha causa.
Como o tempo não está em nosso poder.
Se eu pudesse voltar no tempo juntos.
Eu quero voltar.
Eu o beijei novamente.
Como somos estúpidos nós, jovens.
Na verdade, agora você é história.
Seu sorriso ainda é o que mais gosto.
Quão estúpido era o eu do passado.
E eu rezo
Deus te conheça.
Ele está com quem ele gosta.
Bom ser humano, então deixo de te admirar. Eu quero voltar.
Então vou parar de admirar você.