Letra e tradução
Original
Bir sebebi vardı.
Ayrılığında, sessizliğinde. Sen sustun, dünya karardı.
Ben hâlâ o günde kaldım. Bir sebebi vardı.
Kayboluşumun, kalışımda. Bir adım atsam düşerim. Çünkü her yol sana çıkar hâlâ.
Bir sebebi vardı.
Ayrılığında, sessizliğinde. Sen sustun, dünya karardı.
Ben hâlâ o günde kaldım. Bir sebebi vardı.
Kayboluşumun, kalışımda. Bir adım atsam düşerim. Çünkü her yol sana çıkar hâlâ.
Nedensiz olmaz bildiğin. Ben verdim ola.
Neyim varsa bak bildiğin. Ben verdim ona. Senelerdir kafamızda.
Eskiden su sızmaz aramızdan. Yara aldık yine yaramızdan.
Manzara tam, hadi biraz daha hızlan.
Uçuyorum, izledim şehirleri.
Kaybolan izlerimiz gibi. Tamam hepsi istediğin gibi olsun.
İkimiz bir yabancı gibi. Nasılım? Ben bıraktığın gibi. Su aldı gemim, çoğaldı kesin.
İstediğini desin onlar.
Hiçbiriyle işim olmaz. Bir sebebi vardı.
Ayrılığında, sessizliğinde. Sen sustun, dünya karardı.
Ben hâlâ o günde kaldım. Bir sebebi vardı.
Kayboluşumun, kalışımda. Bir adım atsam düşerim. Çünkü her yol sana çıkar hâlâ.
Bir sebebi vardı.
Ayrılığında, sessizliğinde. Sen sustun, dünya karardı.
Ben hâlâ o günde kaldım. Bir sebebi vardı.
Kayboluşumun, kalışımda. Bir adım atsam düşerim. Çünkü her yol sana çıkar hâlâ.
Tradução em português
Houve uma razão.
Na sua separação, no seu silêncio. Você ficou em silêncio, o mundo ficou escuro.
Ainda estou preso naquele dia. Houve uma razão.
No meu desaparecimento, na minha estadia. Se eu der um passo, cairei. Porque todo caminho ainda leva até você.
Houve uma razão.
Na sua separação, no seu silêncio. Você ficou em silêncio, o mundo ficou escuro.
Ainda estou preso naquele dia. Houve uma razão.
No meu desaparecimento, na minha estadia. Se eu der um passo, cairei. Porque todo caminho ainda leva até você.
Isso não acontece sem um motivo, você sabe. Eu dei para você.
Olha o que eu tenho, você sabe. Eu dei a ele. Está em nossas mentes há anos.
No passado, a água nunca vazou entre nós. Fomos feridos novamente por nossas feridas.
A visualização está completa, vamos acelerar um pouco mais.
Estou voando, observei as cidades.
Como nossos rastros perdidos. Ok, deixe tudo ficar como você deseja.
Nós dois somos como estranhos. Como estou? Estou exatamente como você me deixou. Meu navio entrou na água, certamente aumentou em número.
Deixe-os dizer o que quiserem.
Não tenho negócios com nenhum deles. Houve uma razão.
Na sua separação, no seu silêncio. Você ficou em silêncio, o mundo ficou escuro.
Ainda estou preso naquele dia. Houve uma razão.
No meu desaparecimento, na minha estadia. Se eu der um passo, cairei. Porque todo caminho ainda leva até você.
Havia uma razão.
Na sua separação, no seu silêncio. Você ficou em silêncio, o mundo ficou escuro.
Ainda estou preso naquele dia. Houve uma razão.
No meu desaparecimento, na minha estadia. Se eu der um passo, cairei. Porque todo caminho ainda leva até você.