Mais músicas de 31 FAM
Descrição
Produtor: Koalekay
Vocal: Magali Sare
Mixagem: Oscar Pérez González
Mestre: Xasqui Ten
Intérprete: Magalí Sare
Compositor: Eduardo Freixas Palou
Compositor: Dídac Serra Franzi
Compositor: Ferran Vilalta Aguilar
Compositor: Álex Sánchez Gomariz
Compositor: Alejandro Gil Rodríguez
Compositor: Federico Sirés
Letra e tradução
Original
-Oh, no es igual que tu gavina. -La industria de vuelta, mami.
Oh, no es igual que tu gavina.
Me condes-o, te vas a.
Amb tu faria l'amor de dilluns a diumenge, fins diumenge.
24/7.
Jo t'escriuré les cançons que pugui fer amb el meu cor per tenir-te amb mi, amb mi. Sempre amb mambo, mambo, mambo, ballem al llit.
Que ho diu, que ho diu. Que a la taula sempre acabats al primer crit, mami.
Sempre amb mambo, mambo, mambo, ballem al llit. Ballem al llit.
Que a la taula sempre acabats al primer crit. Que mami. Sempre amb mambo, mambo, mambo, ballem al llit.
-No es igual que tu gavina. -De dilluns a diumenge, bona nit.
A la parida. Sempre amb mambo, mambo, mambo, ballem al llit.
-No es igual que tu gavina. -De dilluns a diumenge, bona nit.
Te vas a.
Si yo pudiera tenerte conmigo todos los días. Ay, ay, ay, ay, ay.
Sé que sería distinto y cambiaría la vida. Ay, ay, ay, ay, ay.
Te haría mi mujer sabiendo que hay pretendientes en mi contra.
Nos vemos de lunes a domingo y no hay hora.
Sabiendo que tú quieres dejar esta vida formal y la oferta a mi sombra.
Dime qué estarás pensando cuando estés sola.
El amor sale de una vez, no entiende de hora.
Se pone mambo, mambo, mambo y a todos ignora.
-Sabiendo que para ella es na-na.
-Sempre amb mambo, mambo, mambo, ballem al llit.
-No es igual que tu gavina. -De dilluns a diumenge, bona nit.
A la parida. Sempre amb mambo, mambo, mambo, ballem al llit.
-No es igual que tu gavina. -De dilluns a diumenge, bona nit.
Bailemos, que el ritmo marca cómo nos movemos.
Si te mueves como bailas en privado, me aseguras de una vez tocar el cielo. Ey, ey.
Bailemos, de lunes a domingo yo te quiero. Que el diablo me lleve si yo te miento.
Lo que la vida nos depara es un imperio. Ey, ey. Si ella me pide mambo, yo se lo voy a dar.
Si ella me pide mambo, me convierto en omega. Si ella me pide mambo, ay, ay, ay.
Donde va a contarle claro, me vas a enamorar, ay, ay, ay.
Perdóneu, bro, però jo també vull mambo.
Però vull mambo amb la indústria, mami.
Vaig a pel vostre cap.
És trist veure com us mengeu el cul faltant valors.
Guanyant premis perquè al jefe li deuen par de favors.
Quatre anys fent el mateix, qüestió de temps que caigueu morts. I a mi no m'importa, mami, només em sembla curiós.
Anys anys a quatre potes, viureu el mateix conclus.
Però a mi no m'importa, mami, m'importen coses majors. Com el mambo i la família fins la mort.
La vida de pirata va ben ronda port en port. Som la dupla perfecta, té bon cul i té bon cor.
Buscant una com ella, mami, us desitjo bona sort.
Sempre amb mambo, mambo, mambo, ballem al llit. I us donem mambo.
De dilluns a diumenge, bona nit. I us donem mambo.
Sempre amb mambo, mambo, mambo, ballem al llit. I estem pri-pri-pri-prit. De dilluns a diumenge, bona nit. Amb el senyor. Yo.
-Els teus papis de confiança. -Oh, no es igual que tu gavina.
Em pots escoltar de dilluns a diumenge, mami. Esto es la que ya.
Oh, no es igual que tu gavina.
Me condes-o, te vas a.
Tradução em português
-Oh, não é igual a sua Gavina. -La indústria de volta, mamãe.
Oh, não é igual a sua gavina.
Me condes-o, você vai.
Amb tu faria l'amor de dilluns a diumenge, fin diumenge.
24 horas por dia, 7 dias por semana.
Jo t'escriuré les cançons que pugui fer amb el meu cor per tenir-te amb mi, amb mi. Sempre com mambo, mambo, mambo, ballem al llit.
Que ho diu, que ho diu. Que a la taula sempre acaba na primeira crítica, mami.
Sempre com mambo, mambo, mambo, ballem al llit. Ballem al lit.
Que a la taula sempre termina na primeira crítica. Que mamãe. Sempre com mambo, mambo, mambo, ballem al llit.
-Não é igual a sua Gavina. -De dilluns a diumenge, bona nit.
À parida. Sempre com mambo, mambo, mambo, ballem al llit.
-Não é igual a sua Gavina. -De dilluns a diumenge, bona nit.
Você era um.
Se você puder, tenha o meu amigo todos os dias. Sim, sim, sim, sim, sim.
Isso seria diferente e mudaria a vida. Sim, sim, sim, sim, sim.
Você faria minha mulher saber que há pretensões em mim.
Nos vemos de lua de domingo e não há hora.
Sabendo que você quer deixar essa vida formal e oferecer à minha sombra.
Dime qué você estará pensando quando estiver sozinho.
O amor é vendido de uma vez, sem sentido de hora.
Se pone mambo, mambo, mambo e todos ignoram.
-Sabiendo que para ela é na-na.
-Sempre amb mambo, mambo, mambo, ballem al llit.
-Não é igual a sua Gavina. -De dilluns a diumenge, bona nit.
À parida. Sempre com mambo, mambo, mambo, ballem al llit.
-Não é igual a sua Gavina. -De dilluns a diumenge, bona nit.
Bailemos, que o ritmo marca como nos movemos.
Se você muda como bailas em privado, tenho certeza de tocar o céu uma vez. Ei, ei.
Bailemos, de lua de domingo, eu te quero. Que o diabo me leve se você estiver aqui.
Lo que la vida nos depara é un imperio. Ei, ei. Si ella me pide mambo, yo se lo voy a dar.
Si ella me pide mambo, me convierto en omega. Si ella me pide mambo, sim, sim, sim.
Donde va a contarle claro, me vas a enamorar, ay, ay, ay.
Perdóneu, mano, però jo també vull mambo.
Mas vou querer mambo com a indústria, mami.
Vaig a pel vostre cap.
É trist veure com us mengeu el cul faltant valores.
Guanyant premis porque al jefe deuen par de favores.
Quatre anys fent el mateix, questão de tempo que caiu morts. I a mi no m'importa, mami, només em sembla curiós.
Anys anys a quatre potes, viureu el mateix conclui.
Mas a mi no m'importa, mami, m'importen coses majors. Com el mambo e la família fin la mort.
A vida de pirata foi bem ronda portuária e portuária. Som la dupla perfeita, té bon cul i té bon cor.
Buscant una com ella, mami, nos desitjo bona sort.
Sempre com mambo, mambo, mambo, ballem al llit. Eu nos Donem Mambo.
De dilluns a diumenge, bona nit. Eu nos Donem Mambo.
Sempre com mambo, mambo, mambo, ballem al llit. Eu estimo pri-pri-pri-prit. De dilluns a diumenge, bona nit. Meu senhor. Ei.
-Els teus papis de confiança. -Oh, não é igual a sua Gavina.
Em pots escoltar de dilluns a diumenge, mami. Isso é o que você faz.
Oh, não é igual a sua Gavina.
Me condes-o, você vai.