Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa MINUIT D'APRÈS

MINUIT D'APRÈS

TIF

3:03rap marroquino, rap francês, pop marroquino 2026-04-10

Mais músicas de TIF

  1. OBVIOUS
  2. La nuit
Todas as músicas

Descrição

Gravado por: Isa

Bandolim: Khaled Bensaid

Guitarra: Nazim Bakour

Vocais: TIF

Masterizador e mixador: Wavmaker

Compositor: Isa

Compositor: Nazim Bakour

Letrista: TIF

Letra e tradução

Original

Une routine c'est pas grand-chose, ça peut m'arriver d'l'envier.

On voyagera comme des connards plus tard quand on grandira.

Dur de capter ces rayons d'soleil sous ce nuage de janvier. Ils disparaissent quand y a que d'la ley, apparaissent quand y a.

Mais ce nuage c'est p't-être le shit vu que j'fume comme un pompier.

Faut faire des tals comme a son cœur pour donner comme les gens qui aiment.

J'te déteste pourtant t'y es, mon malgré mon cœur en pierre.

Malgré vie chère et vie à nous j'me sens rarement entier. T'es une actrice mais sans le film.

Y a toi et puis ta douleur dans le feat.

Si j'avais considéré les risques on n'aurait pas eu l'temps à voir le carb' dans le VIP.

Fais en sorte qu'elle soit pas dans le vide.

Les yeux en l'air car les paroles s'envolent vite.

Monsieur l'agent j'ai rien de caché dans le fut'.

Tu veux nous brasser dans le but de mieux vous la mettre dans les yeux. Nostalgique dans une ruelle d'Alger.

J'barode et j'pense aux minutes d'après.

Le temps a remplacé l'ennemi. On avait la belle vie seulement on manquait d'papel.

Elle m'disait pour la vie mais elle ment, oui elle ment. Fallait qu'j'taille.

Les lumières de Paris t'ont fait de l'ombre.

Ton odeur, tes vêtements sont plus qu'un simple détail.

On s'fait la guerre après l'amour, nos corps en guise de chair à canon.

Selon le bruit qui court tu deviens cool que quand t'as cané.

J'veux que jamais on s'sépare comme les sourcils à Frida Kahlo.

On s'l'est dit au départ puis j'étais tout seul dans ma galère.

Le suicide comme projet sonne pas d'être les beaux qui vont le plus. On les fait marcher l'processeur quand t'es le p'tit le grand te plume.

J'suis plutôt à l'aise côté son mais côté cœur y a tant de brume.

C'est moi j'ai fumé tant de blondes sans gâcher tout autant de brunes.

T'es une actrice mais sans le film.

Y a toi et puis ta douleur dans le feat.

Si j'avais considéré les risques on n'aurait pas eu l'temps à voir le carb' dans le VIP.

Fais en sorte qu'elle soit pas dans le vide.

Les yeux en l'air car les paroles s'envolent vite.

Monsieur l'agent j'ai rien de caché dans le fut'.

Tu veux nous brasser dans le but de mieux vous la mettre dans les yeux.

Nostalgique dans une ruelle d'Alger.

J'barode et j'pense aux minutes d'après.

Le temps a remplacé l'ennemi. On avait la belle vie seulement on manquait d'papel.

Elle m'disait pour la vie mais elle ment, oui elle ment. Fallait qu'j'taille.

Les lumières de Paris t'ont fait de l'ombre.

Ton odeur, tes vêtements sont plus qu'un simple détail.

Tradução em português

Uma rotina não é muita coisa, posso invejá-la.

Viajaremos como idiotas quando crescermos.

Difícil capturar esses raios de sol sob esta nuvem de janeiro. Eles desaparecem quando há apenas luz, aparecem quando há.

Mas esta nuvem talvez seja o haxixe, já que fumo como um bombeiro.

Você tem que trabalhar como seu coração para dar como as pessoas que amam.

Eu te odeio, mas aí está você, apesar do meu coração de pedra.

Apesar da vida e da vida que nos são queridas, raramente me sinto completo. Você é atriz, mas sem o filme.

Existe você e então sua dor na façanha.

Se eu tivesse considerado os riscos não teríamos tido tempo de ver o carboidrato no VIP.

Certifique-se de que ela não esteja no vácuo.

Olhos no ar porque as palavras voam rapidamente.

Sr. Agente, não tenho nada escondido no barril.

Você quer nos confundir para melhor colocar isso nos seus olhos. Nostálgico num beco em Argel.

Eu vagueio e penso nos minutos seguintes.

O tempo substituiu o inimigo. Tínhamos uma vida boa, só nos faltava papel.

Ela me contou para o resto da vida, mas ela mente, sim, ela mente. Eu tive que cortar.

As luzes de Paris ofuscaram você.

Seu cheiro, suas roupas são mais que um detalhe.

Nós travamos a guerra após o amor, nossos corpos como bucha de canhão.

De acordo com o boato, você só fica legal quando dá uma bengala.

Nunca quero que nos separemos como as sobrancelhas de Frida Kahlo.

Dissemos isso um ao outro no início e então fiquei sozinho em minha luta.

O suicídio como projeto não soa como o dos belos que vão mais longe. Fazemos com que funcionem no processador quando você é pequeno.

Estou bastante confortável do lado do som, mas do lado do coração há muita neblina.

Sou eu, já fumei tantas loiras sem desperdiçar tantas morenas.

Você é atriz, mas sem o filme.

Existe você e então sua dor na façanha.

Se eu tivesse considerado os riscos não teríamos tido tempo de ver o carboidrato no VIP.

Certifique-se de que ela não esteja no vácuo.

Olhos no ar porque as palavras voam rapidamente.

Sr. Agente, não tenho nada escondido no barril.

Você quer nos confundir para melhor colocar isso nos seus olhos.

Nostálgico num beco em Argel.

Eu vagueio e penso nos minutos seguintes.

O tempo substituiu o inimigo. Tínhamos uma vida boa, só nos faltava papel.

Ela me contou para o resto da vida, mas ela mente, sim, ela mente. Eu tive que cortar.

As luzes de Paris ofuscaram você.

Seu cheiro, suas roupas são mais que um detalhe.

Assistir ao vídeo TIF - MINUIT D'APRÈS

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam