Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Sikolaiko

Sikolaiko

3:10jazz francês, jazz vocal Álbum La femme aux yeux de sel (Le long voyage) 2026-02-27

Mais músicas de Gabi Hartmann

  1. Fall Down (feat. Erik Truffaz)
  2. Salinda, la fille aux yeux de sel
  3. India Song
  4. Chaptire 2 - L'oeil en larmes
  5. Love High (feat. Laurent Bardainne)
  6. Take a Swing at the Moon - Demo Version
Todas as músicas

Descrição

Intérprete Associada: Gabi Hartmann

Baixo: Elaine Beaumont

Piano, Teclados: Florian Robin

Guitarra: Abdoulaye Kouyate

Percussão: Bruno Marmey

Flauta, Saxofone: Robby Marshall

Tenor: Luís Nestor

Mezzo-Soprano: Ariane Bajard Behr

Soprano: Carine Oumouchi

Letrista, compositora e produtora: Gabrielle Hartmann

Produtor Executivo: Florian Thouzellier

Letra e tradução

Original

La Guinée et ses routes cuivrées respirent le souvenir de ces kotorés.

Non, je ne suis pas, je ne suis pas Africaine, mais j'aime cette terre et son âme enchantée.

Non, je ne suis pas, je ne suis pas Guinéenne, mais j'aime la chanson que tu m'as un jour chantée : Siko Laïko,

Siko Laïko.

Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laïko,

Siko Laïko.

Wa wa ko, Siko Laïko.

La chanson est en langue soussou.

Elle parle de l'instrument siko, de la danse et des musiques jolly, jolly, jolly, jolly.

On raconte que le sikoo peut nous élèvera très très haut. Alors dansons et chantons

Siko Laïko. Siko Laïko,

Siko Laïko.

Wa wa ko,

Siko Laïko.

Siko Laïko,

Siko Laïko.

Wa wa ko,

Siko Laïko. Siko La-, Siko La-, Siko La-, Siko La-.

Siko Laïko.

Wa wa ko,

Siko Laïko.

Siko Laïko,

Siko Laïko. Wa wa ko,

Siko Laïko. Siko Laïko,

Siko Laïko. Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laïko, Siko Laïko. Wa wa ko,

Siko Laïko.

Oh oh oh. Oh oh oh. Oh oh oh oh oh oh oh oh. Oh oh oh ouh ouh. Siko

Laïko,

Siko Laïko. Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laïko,

Siko Laïko. Wa wa wa ko,

Siko Laïko. Eh eh eh eh ih eh eh eh eh eh.

Ouh ah. Ah ah oh. Ouais yeah yeah yeah.

Yeah啊啊。 Oh oh oh oh oh oh. Eh eh eh.

Oh oh.

Ouh ouh ouh.

Siko Laïko

Tradução em português

A Guiné e as suas estradas cor de cobre respiram a memória destes kotorés.

Não, não sou, não sou africano, mas adoro esta terra e a sua alma encantada.

Não, não sou, não sou guineense, mas gosto da música que uma vez você cantou para mim: Siko Laïko,

Siko Laïko.

Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laiko,

Siko Laïko.

Wa wa ko, Siko Laïko.

A música está na língua Soussou.

Ela fala sobre o instrumento siko, dança e música alegre, alegre, alegre, alegre.

Dizem que o sikoo pode nos elevar muito, muito alto. Então vamos dançar e cantar

Siko Laïko. Siko Laiko,

Siko Laïko.

Wa wa ko,

Siko Laïko.

Siko Laiko,

Siko Laïko.

Wa wa ko,

Siko Laïko. Siko La-, Siko La-, Siko La-, Siko La-.

Siko Laïko.

Wa wa ko,

Siko Laïko.

Siko Laiko,

Siko Laïko. Wa wa ko,

Siko Laïko. Siko Laiko,

Siko Laïko. Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laïko, Siko Laïko. Wa wa ko,

Siko Laïko.

Ah, ah, ah. Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah. Siko

Laiko,

Siko Laïko. Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laiko,

Siko Laïko. Wa wa wa ko,

Siko Laïko. Eh eh eh eh eh eh eh eh eh.

Ah, ah. Ah, ah, ah. Sim, sim, sim, sim.

Sim, sim. Oh oh oh oh oh oh. Ei, ei, ei.

Ah, ah.

Ah, ah, ah.

Siko Laiko

Assistir ao vídeo Gabi Hartmann - Sikolaiko

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam