Mais músicas de French Montana
Mais músicas de Max B
Mais músicas de Metro Boomin
Descrição
Coca-Cola Onda 3.5: Narcos
Produtor: Metro Boomin
Vocais principais: French Montana
Vocais principais: Max B
Programador: Metro Boomin
Engenheiro de Gravação: DeVonne "Knice" Knights
Engenheiro de mixagem: DeVonne “Knice” Knights
Engenheiro de Masterização: DeVonne "Knice" Knights
Engenheiro de mixagem do Atmos: DeVonne “Knice” Knights
Engenheiro de Gravação: Devin “DARRiS” Harris
Engenheiro de mixagem: Jelani “Jay B Frosty” Bodden
Compositor: Karim Kharbouch
Compositor: Charles Wingate
Letra e tradução
Original
Don Vigo.
Narco. Monteg.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
We pop that shit, they go crazy.
Give her that dick, she go crazy.
We make movies, go say it. It's that Narcos cope wave. Narcos cope wave.
Narcos cope wave. Drop a bag of dirty money, get 'em cleaned out.
I was headed with the life and had to reroute.
Coke Boyz, Metro tease 'em 'til they beaned out. Bitches love the pockets chubby like Steve Stoute. I'm back inside the Stella.
She wanna do it on camera. Six hundred on the Phantom. I blow money like a scammer.
We the ones they talk about. We ran them numbers up for decades. Hit up like the
Spanish. Mami said she want that leche.
From the bottom, word to Nelly, we made millions off the ground. Know that closet like Met Gala, New York winter, word to
Hell. Hell.
Anytime, any place, anywhere. EMG, Coke Boyz, heavy hit.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. We pop that shit, they go crazy.
Give her that dick, she go crazy.
We make movies, go say it.
It's that Narcos cope wave. Narcos cope wave. Narcos cope wave.
Yeah. Picture perfect. I paint the perfect scene. It's astounding what I seen.
Twenty thousand in my jeans. You can tell we got the motion in New York.
We them niggas that'll snipe your main bitches for the sport.
No more courts, no more rumors who the best is in New York. Nope, it ain't even close.
I don't stress, I just go pop a coke. I can even smoke. It's this shit right here that have you scratchin'.
We been leanin' on. See, most my shit I say, I just be cappin', but it even on.
Blood clot, even off. Tempt to shake the demons off. Put it back, leave it off.
I never took the weekend off. This music is the coke wave.
Blow your fuckin' speakers off. Forty-four will leave your feet, blow your fuckin' sneakers off.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
We pop that shit, they go crazy.
Give her that dick, she go crazy.
We make movies, go say it. It's that Narcos cope wave. Narcos cope wave.
Narcos cope wave.
Tradução em português
Dom Vigo.
Narco. Monteg.
Lá, lá, lá, lá, lá, lá.
Lá, lá, lá, lá, lá, lá.
Nós estouramos essa merda, eles enlouquecem.
Dê a ela esse pau, ela enlouquecerá.
Nós fazemos filmes, vá dizer. É aquela onda de enfrentamento dos Narcos. Os narcos enfrentam a onda.
Os narcos enfrentam a onda. Deixe cair um saco de dinheiro sujo e limpe-o.
Eu estava indo com a vida e tive que redirecionar.
Coke Boyz e Metro provocam-nos até desaparecerem. As cadelas adoram bolsos gordinhos como Steve Stoute. Estou de volta ao Stella.
Ela quer fazer isso diante das câmeras. Seiscentos no Fantasma. Eu gasto dinheiro como um golpista.
Nós é que eles falam. Nós aumentamos esses números por décadas. Bata como o
Espanhol. Mami disse que quer aquele leite.
Do fundo, palavra para Nelly, ganhamos milhões no chão. Conheça aquele armário como Met Gala, inverno de Nova York, palavra para
Inferno. Inferno.
A qualquer hora, em qualquer lugar, em qualquer lugar. EMG, Coca Boyz, golpe forte.
Lá, lá, lá, lá, lá, lá.
Lá, lá, lá, lá, lá, lá. Nós estouramos essa merda, eles enlouquecem.
Dê a ela esse pau, ela enlouquecerá.
Nós fazemos filmes, vá dizer.
É aquela onda de enfrentamento dos Narcos. Os narcos enfrentam a onda. Os narcos enfrentam a onda.
Sim. Imagem perfeita. Eu pinto a cena perfeita. É surpreendente o que vi.
Vinte mil em meus jeans. Você pode dizer que recebemos a moção em Nova York.
Nós somos os manos que vão atirar nas suas principais vadias por causa do esporte.
Chega de tribunais, chega de rumores sobre quem é o melhor em Nova York. Não, não está nem perto.
Não me estresse, só vou pegar uma Coca. Posso até fumar. É essa merda aqui que está te coçando.
Estávamos nos apoiando. Veja, a maior parte das minhas merdas eu digo, eu só estou falando sério, mas mesmo assim.
Coágulo de sangue, mesmo desligado. Tente se livrar dos demônios. Coloque-o de volta, deixe-o desligado.
Nunca tirei folga no fim de semana. Essa música é a onda da cocaína.
Explodir a porra dos seus alto-falantes. Quarenta e quatro vão deixar seus pés, estourar seus malditos tênis.
Lá, lá, lá, lá, lá, lá.
Lá, lá, lá, lá, lá, lá.
Nós estouramos essa merda, eles enlouquecem.
Dê a ela esse pau, ela enlouquecerá.
Nós fazemos filmes, vá dizer. É aquela onda de enfrentamento dos Narcos. Os narcos enfrentam a onda.
Os narcos enfrentam a onda.