Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Amico Vola Via - Dal vivo all'Abbazia di San Galgano

Amico Vola Via - Dal vivo all'Abbazia di San Galgano

4:34cantor e compositor italiano Álbum La Chitarra Nella Roccia (Live) 2025-11-14

Letra e tradução

Original

La prossima canzone si intitola Amico vola via.

È una canzone che scrissi un po' di anni fa, una sera che mi trovavo a suonare a

Lugano.

Era autunno e mi accorsi che da terra toglievano le foglie secche perché dicevano che sporcavano il panorama.

Ma l'autunno vive di quello, se gliele togli è come uccidere una stagione.

Non esiste più l'autunno se gliele togli le foglie secche.

E allora mi inventai questa storia di questo ragazzino troppo secco che se una di queste foglie l'avesse preso l'avrebbe fatto volare via nel cielo, lo avrebbe ucciso.

Così facendo quel gesto non era più un gesto di violenza contro una stagione, ma un gesto d'amore verso una persona, verso qualcuno. Questo è Amico vola via.

C'era un mio amico che era troppo secco, col vento volava.

A Lugano spazzarono via le foglie dalla strada.

Perché se una l'avesse preso sulla schiena, non si sarebbe più visto tornare a casa la sera.

E suo padre avrebbe sciolto il giornale tenendolo in mano a forza di lacrimare.

C'era un mio amico che era troppo secco, col vento volava.

Sua madre gli metteva i sassi nelle tasche quando usciva di casa.

Suo padre lo portava in giro con un'imbracatura.

Ad ogni soffio di vento, un brivido di paura.

C'era un mio amico che era troppo secco, col vento volava.

E volando in alto andò a scontrarsi a un aeroplano.

Che gli disse: "Guarda che se ti concentri arrivi alla luna.

Guarda, se ti concentri arrivi alla luna".

C'era un mio amico che era troppo secco, col vento volava.

A Lugano spazzarono via le foglie dalla strada.

Perché il signore un giorno disse che le foglie erano sporche, mentre il lupo rispondeva: "Amico mio, sono più sporco io".

C'era un mio amico che era troppo secco, col vento volava.

E volando in alto andò a scontrarsi a un aeroplano.

Che gli disse: "Guarda che se ti concentri arrivi alla luna.

Guarda, se ti concentri arrivi alla luna".

Per questo la luna è piena di buche, ce le ha fatte lui con la sua testa.

E invece di piantarci una bandiera, ritornava giù ogni sera.

C'era un mio amico che era troppo secco, col vento volava.

I dottori dissero: "Appesantirlo è l'unica cosa da fare".

L'ingegnere si inventò un'armatura da sei quintali, ma a nessuno venne in mente di costruirgli le ali.

Ma a nessuno venne in mente di costruirgli le ali.

Ma a nessuno venne in mente di costruirgli le ali.

Ma a nessuno venne in mente di costruirgli le ali.

Tradução em português

A próxima música se chama Friend fly away.

É uma música que escrevi há alguns anos, numa noite, quando estava tocando no

Lugano.

Era outono e notei que estavam tirando folhas secas do chão porque diziam que estavam sujando a vista.

Mas o outono vive disso, se você tirá-los é como matar uma estação.

O outono não existe mais se tirarmos as folhas secas.

E então eu inventei essa história sobre esse garotinho que estava muito seco e se uma dessas folhas o tivesse pegado, o teria feito voar para o céu, o teria matado.

Ao fazê-lo, aquele gesto já não era um gesto de violência contra uma estação, mas um gesto de amor para com uma pessoa, para com alguém. Este é o cara que voa para longe.

Tinha um amigo meu que estava muito seco, voava no vento.

Em Lugano varreram as folhas da rua.

Porque se alguém o tivesse carregado nas costas, ele nunca teria sido visto voltando para casa à noite.

E seu pai teria derretido o jornal enquanto o segurava na mão enquanto chorava.

Tinha um amigo meu que estava muito seco, voava no vento.

A mãe dele colocou pedras nos bolsos dele quando ele saiu de casa.

Seu pai o carregava em um arnês.

A cada sopro de vento, um arrepio de medo.

Tinha um amigo meu que estava muito seco, voava no vento.

E voando alto ele colidiu com um avião.

Que lhe disse: “Olha, se você se concentrar você vai chegar à lua.

Olha, se você se concentrar você chegará à lua."

Tinha um amigo meu que estava muito seco, voava no vento.

Em Lugano varreram as folhas da rua.

Porque um dia o senhor disse que as folhas estavam sujas, enquanto o lobo respondeu: “Meu amigo, estou mais sujo”.

Tinha um amigo meu que estava muito seco, voava no vento.

E voando alto ele colidiu com um avião.

Que lhe disse: “Olha, se você se concentrar você vai chegar à lua.

Olha, se você se concentrar você chegará à lua."

É por isso que a lua está cheia de buracos, ele os fez com a cabeça.

E em vez de fincar uma bandeira ali, ele voltava todas as noites.

Tinha um amigo meu que estava muito seco, voava no vento.

Os médicos disseram: “Pesar é a única coisa a fazer”.

O engenheiro inventou uma armadura de seis quilos, mas ninguém pensou em construir asas para ele.

Mas ninguém jamais pensou em construir asas para ele.

Mas ninguém jamais pensou em construir asas para ele.

Mas ninguém jamais pensou em construir asas para ele.

Assistir ao vídeo Lucio Corsi - Amico Vola Via - Dal vivo all'Abbazia di San Galgano

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam