Mais músicas de La Fouine
Mais músicas de 2 Mètres
Descrição
Compositor: Biggie Jo
Letrista: La Fouine
Letrista: BatBat
Letra e tradução
Original
On achète, on achète comme si c'était pas cher.
À soixante, la zipette est meilleure pour pas cher. Des achats, des achats, voyage en classe affaires.
Des affaires, des affaires dans l'appart des APES.
Confonds pas l'arrogance et être sûr de soi. Tu fais le jaloux, tu me déçois.
C'est pas partout, faut boire quand t'as soif. Comportement neuf et bastos dans le joint.
Je monte sur la bécane, je démarre en i. J'oublie pas que le karma revient comme un coup de cric.
Des gammes de fumée, je vais tourner en ville. Sous la Coupe d'Or, y a un métal acoustique. Avec
AD, je suis pas loin de Casa. L'Allias et le bolide, les deux, ils sont pas sales.
Y a que les golemons qui croient au hasard.
Ce qui nous arrive, c'est sur Dieu que c'est basé. Sur moi, le répertoire. Shooter en Rover noir.
Ça pue la beuh d'hier soir et j'appelle un coup d'un soir. Bédave, un peu d'afghan.
Je pense à ma vie d'avant, l'époque où je mettais les gants, quand y avait des impacts sur le
Macan.
J'ai mis la SACEM dans la poche de cent. Ça donne aucun blase et ça purge deux ans.
Y a ceux qui la prennent et y a ceux qui la vendent.
Et puis sur la pesette, y a leur kilo de cendre.
En indépendant, j'ai baisé les majors et toutes nos relations étaient tarifées.
Je suis ce gérant qui court depuis dix ans car les schlags ont sniffé la ligne d'arrivée. Le diable n'a toujours pas trouvé les codes.
À chaque coin de rue, tu peux trouver les porcs.
Dites-leur, j'ai toujours pas retrouvé les mots. Les frères partent et j'ai toujours pas retrouvé les corps.
Fougni et deux mètres, filme que des deux mètres.
Toi, t'es trop vieux pour se planter un deux mille.
Tous leurs vieilles têtes sous la guillotine, je les fume avant de consacrer ma vie au divin. Sur moi, le répertoire. Shooter en Rover noir.
Ça pue la beuh d'hier soir et j'appelle un coup d'un soir. Bédave, un peu d'afghan.
Je pense à ma vie d'avant, l'époque où je mettais les gants, quand y avait des impacts sur le
Macan. Sur moi, le répertoire. Shooter en Rover noir.
Ça pue la beuh d'hier soir et j'appelle un coup d'un soir.
Bédave, un peu d'afghan.
Je pense à ma vie d'avant, l'époque où je mettais les gants, quand y avait des impacts sur le Macan.
Tradução em português
Compramos, compramos como se fosse barato.
Aos sessenta anos, o zipette é melhor barato. Compras, compras, viagens em classe executiva.
Negócios, negócios no apartamento APES.
Não confunda arrogância com confiança. Você age com ciúmes e me decepciona.
Não está em todo lugar, você tem que beber quando está com sede. Novo comportamento e bastos na articulação.
Subo na bicicleta, começo em i. Não esqueço que o carma volta como um valete.
Campos de fumaça, vou atirar na cidade. Sob a Copa Ouro, há um metal acústico. Com
AD, não estou longe de Casa. Os Allias e o carro de corrida, ambos não estão sujos.
Somente golemons acreditam no acaso.
O que acontece conosco é baseado em Deus. Em mim, o diretório. Atirador em um Rover preto.
Cheira a maconha da noite passada e estou chamando isso de caso de uma noite. Bédave, um pouco afegão.
Penso na minha vida anterior, na época em que calcei as luvas, quando houve impactos no
Macan.
Coloquei SACEM no bolso dos cem. Não dá cansaço e cumpre dois anos.
Há quem leve e há quem venda.
E depois no peso está o quilo de cinzas.
Como freelancer, fodi com as grandes empresas e todos os nossos relacionamentos tiveram um preço.
Sou um técnico que está correndo há dez anos porque os schlags farejaram a linha de chegada. O diabo ainda não encontrou os códigos.
Em cada esquina você encontra porcos.
Diga a eles que ainda não consigo encontrar as palavras. Os irmãos vão embora e ainda não encontrei os corpos.
Fougni e dois metros, só filma dois metros.
Você está velho demais para fazer besteira.
Todas as suas velhas cabeças sob a guilhotina, eu as fumo antes de dedicar minha vida ao divino. Em mim, o diretório. Atirador em um Rover preto.
Cheira a maconha da noite passada e estou chamando isso de caso de uma noite. Bédave, um pouco afegão.
Penso na minha vida anterior, na época em que calcei as luvas, quando houve impactos no
Macan. Em mim, o diretório. Atirador em um Rover preto.
Cheira a maconha da noite passada e estou chamando isso de caso de uma noite.
Bédave, um pouco afegão.
Penso na minha vida anterior, na época em que calcei as luvas, quando houve impactos no Macan.