Mais músicas de Ryokuoushoku Shakai
Descrição
Letrista e vocal: Haruko Nagaya
Intérprete Associado, Arranjador: Ryokuoushoku Shakai
Compositor, Piano: Peppe
Guitarra: Issei Kobayashi
Baixo: Shingo Anami
Cordas: Cordas Koichiro Muroya
Oboé: Takayuki Mogami
Arranjador: LASTorder
Engenheiro de mixagem: Nobuyuki Murakami
Letra e tradução
Original
眩しい星の熱にあてられて消えそうな夢
恋しそうにただただみてた
果てしない 出口などない
何も知らない少女ではない
流れる時にまで追い越され
迷い子のよう
眩しい星が暗い足元を照らしてくれる
おぼつかない光ね それすらも私
つまずきながら
見上げたおそらに 浮かべたこころ
きらり 夢が泣いた
夜の声 明日に溶けていく
それでいい がむしゃらでいい
私らしいやり方でいい
気付けば少しだけ
闇夜から遠ざかっている
眩しい星にいつかは私もなれるのかしら
おぼつかない光だけど 信じてみようか
今夜ばかりは
素直に私を抱きしめてみる
きらり 星が泣いた
明日を恋う おやすみなさい
Tradução em português
Um sonho que parece que desaparecerá quando exposto ao calor de uma estrela deslumbrante
Eu apenas olhei para você como se estivesse apaixonado por você
Sem fim, não há saída
Eu não sou uma garota que não sabe de nada
Superado pelo tempo que flui
Como uma criança perdida
Uma estrela deslumbrante ilumina meus pés escuros
É uma luz instável, até esse sou eu
Enquanto tropeça
Quando olhei para o céu, meu coração flutuou
Sonho de Kirari chorou
As vozes da noite se fundem no amanhã
Tudo bem, não há problema em ser teimoso
Não há problema em fazer do meu jeito
Só um pouquinho se você notar
longe da noite escura
Eu me pergunto se algum dia eu também poderei me tornar uma estrela deslumbrante
A luz está instável, mas vamos acreditar
Só esta noite
Tente me abraçar honestamente
Kirari, as estrelas choraram
Eu amo amanhã, boa noite