Mais músicas de Elodie
Descrição
Vocalista: Elodie
Vocalista: Madame
Produtor: Dardust
Letrista: Alessandro Mahmoud
Letrista: Francesca Calearo
Compositor: Dário Faini
Letra e tradução
Original
Dici sono una grande
Stronza che non ci sa fare
Una donna poco elegante
Tu non lo sai, non lo saprai
Cos'è per me il vero dolore
Confondere il tuo ridere per vero amore
Una volta, cento volte chiedimi perché
Esser grandi, ma immaturi è più facile, ma perché?
Forse non era ciò che avevi in mente
Ti vedrò come un punto tra la gente
Come un punto tra la gente
Ah, non sai cosa dire
Se litighiamo è la fine
La mia fragilità
È la catena che ho dentro, ma
Se ti sembrerò piccola
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Forse ho solo bisogno di tempo
O forse è una moda
Quella di sentirsi un po' sbagliati
Ci penso qua sul letto mentre ascolto da ore
La solita canzone di Nina Simone
Una volta, cento volte chiedimi perché
Esser grandi, ma immaturi è più facile, ma perché?
Forse non era ciò che avevi in mente
Ti vedrò come un punto tra la gente
Non sai cosa dire
Se litighiamo è la fine
La mia fragilità
È la catena che ho dentro, ma
Se ti sembrerò piccola
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Non sarai mio marito
Mio marito, no
Me ne vado a Paris
Vado a Paris, però
Ti prego, giurami
Tu giurami che non
Mi dirai: "Mon ami, mon ami"
Ti prego
Ah
La mia fragilità
È la catena che ho dentro, ma
Se ti sembrerò piccola
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Ah, non sai cosa dire
Se litighiamo è la fine
Tradução em português
Você diz que estou ótimo
Bitch who doesn't know what to do
Uma mulher sem elegância
You don't know, you won't know
O que é dor real para mim
Mistaking your laughter for true love
Once, a hundred times ask me why
Being big but immature is easier, but why?
Maybe it wasn't what you had in mind
I will see you as a point among the people
Like a point between people
Ah, you don't know what to say
Se discutirmos, é o fim
Minha fragilidade
It's the chain inside me, but
Se eu pareço pequeno para você
I won't be your Andromeda, Andromeda
Andrômeda, Andrômeda
Andrômeda, Andrômeda
Talvez eu só precise de tempo
Ou talvez seja uma tendência
That of feeling a little wrong
Estou pensando nisso aqui na minha cama enquanto ouço há horas
The usual Nina Simone song
Once, a hundred times ask me why
Being big but immature is easier, but why?
Maybe it wasn't what you had in mind
I will see you as a point among the people
You don't know what to say
Se discutirmos, é o fim
Minha fragilidade
It's the chain inside me, but
Se eu pareço pequeno para você
I won't be your Andromeda, Andromeda
Andrômeda, Andrômeda
Andrômeda, Andrômeda
Andrômeda, Andrômeda
Andrômeda, Andrômeda
You will not be my husband
Meu marido, não
Eu estou indo para Paris
I'm going to Paris, though
Por favor, jure para mim
You swear to me that you won't
You will tell me: "Mon ami, mon ami"
Por favor
Ah
Minha fragilidade
It's the chain inside me, but
Se eu pareço pequeno para você
I won't be your Andromeda, Andromeda
Andrômeda, Andrômeda
Andrômeda, Andrômeda
Ah, you don't know what to say
Se discutirmos, é o fim