Mais músicas de Lacrim
Descrição
Compositor: Zinoux
Engenheiro de mixagem: Hugo Martinez
Engenheiro de Masterização: Eric Chevet
Letra e tradução
Original
Si c'était moi qui agonisait sur le trottoi
Vous m'auriez simplement marché dessus
Je passe devant vous chaque jour, vous me remarquez pas
T'es allé voir un peu comment c'est dans le vrai monde, Murray?
Ça t'arrive des fois de sortir des studios?
Tout le monde hurle au lieu de discuter, tout le monde engueule tout le monde
Y a plus aucune bonnes manières
Y a plus personne qui se demande ce que c'est que d'être le gars d'à côté
Tu crois que les types comme Thomas Wayne
Ça leur arrive de se demander ce que c'est que d'être dans ma peau?
D'être autre chose que ce qu'ils sont? Absolument pas
Tout ce qu'ils disent c'est qu'on va rester à notre place
Et encaisser comme des bons petits gars
Et qu'on va pas devenir fous furieux comme des loups-garous!
Tradução em português
Se fosse eu quem estivesse morrendo na calçada
Você teria simplesmente pisado em mim
Eu passo por você todos os dias, você não me nota
Have you gone to see what it's like in the real world, Murray?
Você já saiu dos estúdios?
Everyone yells instead of arguing, everyone yells at everyone
Não existem mais boas maneiras
No one wonders what it's like to be the guy next door anymore.
Você acha que caras como Thomas Wayne
Do they ever wonder what it's like to be in my skin?
Ser algo diferente do que são? Absolutamente não
Tudo o que eles dizem é que vamos ficar em nosso lugar
E ganhar dinheiro como bons rapazes
And we're not going to go berserk like werewolves!