Mais músicas de Raim Laode
Descrição
Artista Principal: Raim Laode
Produtor: Elifas Sonaru
Letrista: la ode Raimudin
Compositor: la ode Raimudin
Letra e tradução
Original
Bintang-bintang dan pepohonan, kedua bersujud pada-Nya.
Masih ku kagum tentang langit, kokoh dan tinggi tak berdiam.
Siapakah aku sebenarnya?
Hanya atom yang kecil besar sombongnya.
Sampai di masa ini ku masih mencari, tentang arti dunia yang ramai nan sunyi.
Bantu aku berjalan menuju cahaya, lalu aku berjanji menjadi yang baik.
Semua Kau cipta berpasang, sebab hanya
Engkau yang satu.
Seluruh Bima Sakti sujud, tak ada satu pun yang luput.
Siapakah aku sebenarnya?
Hanya atom yang kecil besar sombongnya.
Sampai di masa ini ku masih mencari, tentang arti dunia yang ramai nan sunyi.
Bantu aku berjalan menuju cahaya, lalu aku berjanji menjadi yang baik.
Baru aku mengerti ternyata bahagia, bukan perkara nanti tetapi sekarang.
Harta paling berharga bukanlah materi, tetapi tentang waktu tak bisa ku tahan. U hu!
Tradução em português
As estrelas e as árvores se curvam diante dele.
Ainda fico maravilhado com o céu, forte e alto, nunca parado.
Quem sou eu realmente?
Apenas os átomos são pequenos e arrogantes.
Até agora, ainda estou procurando o significado de um mundo agitado e silencioso.
Ajude-me a caminhar em direção à luz, então prometo ser bom.
Tudo o que você cria vem junto, só porque
Você é o único.
Toda a Via Láctea se curvou, ninguém foi poupado.
Quem sou eu realmente?
Apenas os átomos são pequenos e arrogantes.
Até agora, ainda estou procurando o significado de um mundo agitado e silencioso.
Ajude-me a caminhar em direção à luz, então prometo ser bom.
Acabei de perceber que a felicidade não é uma questão de depois, mas de agora.
O tesouro mais valioso não é o material, mas o tempo que não consigo conter. Uhu!