Mais músicas de King Gnu
Descrição
Intérprete Associado, Arranjador: King Gnu
Compositor e letrista: DAIKI TSUNETA
Letra e tradução
Original
ねえ お願いこの手を牽き寄せ
幸せの向こう側まで連れてってよ
このまま人波に溺れそうだわ
硝子窓に滲むあなた尻目に
有り触れた夜に飲まれてくわたし
お守りにしていた頼りない運命を
失くした時に何に縋ればいい
張り裂けそうな時亡くした言葉を
何時だってあなたは探し出してくれた
心の軋む音を奏でて
乾いた痛みの数を数えて 僕等は
大人に成ってゆくものよ
だから泣かないでくれよハニー (ハニー ハニー)
ねえ お願い高速(ハイウェイ)を飛ばして
悲しみの向こう側まで連れてってよ (連れてってよ)
今日だけは総てに糸目は付けないの (付けないの)
硝子窓に映るあなたはわたし
他人事では居られないあなたはわたし
誰かが決めた宿命や
変えられない運命の中で
生き抜く意味を探し続けたい
弱さは負けじゃない
壊れたら直せばいいよ
誰もが一悪を以って歪さ笑って
あなたはわたしで
どこまでもちがって
あなたはわたしで
いびつそのままで
ねえ お願いこの手を牽き寄せ
誰も知らない街まで連れてってよ
群像劇が孕むミステリーを愛したい
独りでは成り立たない
煩わしき愛おしきこの世界
ねえ お願い高速を飛ばして
悲しみの向こう側まで連れてってよ (連れてってよ)
今日だけは総てに糸目は付けないの
硝子窓に映るあなたはわたし
他人事では居られないあなたはわたし
Tradução em português
Ei, por favor, puxe minha mão
Leve-me para o outro lado da felicidade
Eu sinto que vou me afogar na multidão assim.
Seus olhos ficam borrados pela janela de vidro
Estou sendo engolido pela noite em que nos conhecemos
O destino não confiável que guardei como talismã
A que devo me agarrar quando o perder?
As palavras que perdi quando estava prestes a explodir
Você sempre me procurou
Toque o som rangente do seu coração
Contando o número de dores secas,
É algo que se torna adulto
Então não chore, querido (querido, querido)
Ei, por favor, evite a rodovia
Leve-me para o outro lado da tristeza (leve-me)
Só por hoje, não vou deixar pedra sobre pedra (não vou deixar isso sozinho)
Você sou eu refletido na janela de vidro
Eu não posso viver nos negócios de outra pessoa, você sou eu
Um destino decidido por alguém
Em um destino que não pode ser mudado
Eu quero continuar buscando o significado da sobrevivência
Fraqueza não é derrota
Se estiver quebrado, apenas conserte
Todo mundo ri e ri com más intenções
você sou eu
Quão diferente
você sou eu
Tão distorcido
Ei, por favor, puxe minha mão
Leve-me para uma cidade onde ninguém sabe
Eu quero amar o mistério do drama em grupo.
Eu não posso fazer isso sozinho
Este mundo problemático e amoroso
Ei, por favor, acelere
Leve-me para o outro lado da tristeza (leve-me)
Só por hoje, não deixarei pedra sobre pedra
Você sou eu refletido na janela de vidro
Eu não posso viver nos negócios de outra pessoa, você sou eu