Mais músicas de King Gnu
Descrição
Compositor e letrista: Daiki Tsuneta
Letra e tradução
Original
突き止めたい 叶わない
君の正体は 迷宮入りの 難解なミステリー
心変わり色変わり
軽やかに姿を変えたのは
悲しいほどの夕暮れ
僕の知らない君は誰?
急行列車が通り過ぎた
寂れた駅のホームには隙間風が吹き抜けた
君の姿はどこにも見当たらなくて
時を経て通話画面に映った君は
もう僕の知らない君でした
幸せそうに笑うから
つられて僕も笑ってしまった
何度でも 何度でも
塗りつぶして
汚れた悲しみの
上から白い絵の具で
全てを台無しにして
放り出してしまった夜さえ
キャンバスは色付くから
涙滲んでにわか雨
記憶の中の君と
今の君はどちらも真実で
鮮やかに色めく君は
もう僕の知らない色
何度でも 何度でも
塗りつぶして
今の君にお似合いの
何色でも構わないの
伝えたいこの想い
それすら叶わないけど
口にすれば単純な強がり
隣に僕が居なくても
突き止めたい 敵わない
君の正体は 迷宮入りの 難解なミステリー
心変わり色変わり
軽やかに姿を変えたのは
悲しいほどの夕暮れ
僕の知らない君は誰?
Tradução em português
Eu quero descobrir, mas isso não se tornará realidade
Sua verdadeira identidade é um mistério labiríntico
mudança de idéia, mudança de cor
O que mudou levemente de aparência
crepúsculo triste
Quem é você que eu não conheço?
Um trem expresso passou
Uma corrente de ar soprou na plataforma deserta da estação.
Não consigo te encontrar em lugar nenhum
Você que apareceu na tela da chamada depois do tempo passar
Você era alguém que eu não conhecia mais.
Porque você sorri feliz
Eu estava tão cansado que ri também.
de novo e de novo e de novo
Preencha-o
de tristeza suja
com tinta branca por cima
estragar tudo
Até a noite em que joguei fora
A tela é colorida
Lágrimas escorrem e pancadas de chuva
Com você na minha memória
Vocês dois são verdadeiros agora
Você é colorido
Cores que não conheço mais
de novo e de novo e de novo
Preencha-o
Combina com você agora
Não importa de que cor seja
Esse sentimento que quero transmitir
Mesmo isso não se tornará realidade
Se você diz isso, é apenas uma simples bravata
Mesmo que eu não esteja perto de você
Eu quero descobrir, não posso competir com você
Sua verdadeira identidade é um mistério labiríntico
mudança de idéia, mudança de cor
O que mudou levemente de aparência
crepúsculo triste
Quem é você que eu não conheço?