Mais músicas de Julien Lieb
Descrição
Compositor: Christophe Millois
Compositor, engenheiro de mixagem, produtor e engenheiro de gravação: Philippe Amir
Compositor e letrista: OTTA
Compositor e Produtor: Philippe Paradis
Compositor e Produtor: Fabio Giovi
Compositor e letrista: Gregory Dossetto
Engenheiro de Masterização: Alex Psaroudakis
Compositor: Thrrn
Letra e tradução
Original
Je cherche encore quelque part un peu de nous
C'est ton regard qui m'aide, parce que c'est flou
Il faut qu'aujourd'hui, tu comprennes que j'ai des doutes
Que les non-dits se transforment en "j'en ai rien à foutre"
Et sincèrement
Même dans les échecs, on garde le bon
Et même si, notre histoire un jour a vu le soleil
Dans mes souvenirs, on a trop perdu de temps
J'aimerais que le vent se lève
Si seulement
Si seulement
Autrement
Autrement
Mais, si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement
Autrement
Autrement
J'aimerais redessiner nos sourires
Je rêve du parfum de tes soupirs
C'est pas normal
Non, c'est pas normal de faire semblant
Seul, on s'en sort mal
On a plus le temps
J'vis dans tes repères, j'ai des larmes de pierre
J'veux qu'on se souvienne, que le silence nous perd
J'veux que tout s'arrête et que le vent se lève
Je viens te faire mes aveux
J'ai besoin de parler un peu
Retrouver les "je t'aime"
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement, on s'était dit les choses
Si seulement, il y avait eu les mots, autrement
Si seulement
Si seulement
Autrement
Autrement
Tradução em português
Ainda estou procurando um pouco de nós em algum lugar
É o seu olhar que me ajuda, porque está embaçado
Hoje você precisa entender que tenho dúvidas
Deixe o que não foi dito se transformar em "Eu não dou a mínima"
E sinceramente
Mesmo nas falhas, mantemos o bom
E mesmo que a nossa história um dia visse o sol
Nas minhas memórias, perdemos muito tempo
Eu gostaria que o vento aumentasse
Se ao menos
Se ao menos
Caso contrário
Caso contrário
Mas, se ao menos tivéssemos dito coisas um ao outro
Se ao menos houvesse palavras, caso contrário
Se ao menos
Se ao menos tivéssemos dito coisas um ao outro
Se ao menos houvesse palavras, caso contrário
Se ao menos
Se ao menos
Caso contrário
Caso contrário
Eu gostaria de redesenhar nossos sorrisos
Eu sonho com o cheiro dos seus suspiros
Não é normal
Não, não está certo fingir
Sozinhos, estamos indo mal
Não temos mais tempo
Eu moro em seus marcos, tenho lágrimas de pedra
Quero que lembremos, que o silêncio nos perde
Quero que tudo pare e que o vento aumente
Venho fazer minha confissão para você
preciso conversar um pouco
Encontre o “eu te amo”
Se ao menos tivéssemos dito coisas um ao outro
Se ao menos houvesse palavras, caso contrário
Se ao menos
Se ao menos tivéssemos dito coisas um ao outro
Se ao menos houvesse palavras, caso contrário
Se ao menos
Se ao menos tivéssemos dito coisas um ao outro
Se ao menos houvesse palavras, caso contrário
Se ao menos
Se ao menos
Caso contrário
Caso contrário