Mais músicas de King Gnu
Descrição
Compositor e letrista: Daiki Tsuneta
Letra e tradução
Original
あ なたが望むなら この目を射として 頼りのない僕もいつか何者か になれたなら 訳もなく涙が溢れそうな夜も 埋め尽くす 輝く夢となる。
白い息は頼りなく冬の寒さに溶けて 消えた。
あの日の重ねた手と手のよう なつじゃまりに頼りない。
春はい つだって当たり前のように迎えに来ると そう思っていたあの頃。
瞼閉じれば 夢はいつだって正夢だと信じてたあの頃。
あ なたが望むならどこまでも飛べるから 意気地のない 僕もいつか生きる意味を見つけたなら 愛と手を しっかりと繋ぎ合わせて 一緒で冷めないほどのさわや かな夢となる。
凍 える夜を二人で抜け出すと 暖かい言葉をそ っとかけたなら。
あなたはいつだって当たり前のように隣にいると そう思っていたあの頃。
失くせやしない 記憶の雨が降る傷へと染み渡ろうとも。
あ なたが望むなら この目を射として 頼りのない僕もいつか何者か になれたなら 訳もなく涙が溢れそうな夜 も 埋め尽くす輝く夢 と なる。
この愛がたとえ呪いのように じんわりとじんわりとこの体を蝕んだとしても 心の 奥底からあなたが溢れ出して 求め合って 重なり合うその先で僕ら夢となる。
あなたが望むなら この目を射として 頼りのない僕もいつか何者か になれたなら 訳もなく涙が溢れそうな夜 も 埋め尽くす輝く夢とな る。
まさ夢でも、さか夢だとしても。
Tradução em português
Se desejar, você pode usar meus olhos como um raio de luz, e se até eu, que não sou confiável, puder me tornar alguém algum dia, isso se tornará um sonho brilhante que preencherá as noites em que as lágrimas parecem transbordar sem motivo.
O hálito branco ficou indefeso, derreteu-se no frio do inverno e desapareceu.
Não posso confiar na proximidade de nossas mãos como naquele dia.
Aqueles dias em que pensei que a primavera sempre viria me buscar.
Aqueles dias em que eu acreditava que se fechasse as pálpebras, meus sonhos seriam sempre sonhos verdadeiros.
Você pode voar o quanto quiser, então se eu, o teimoso, algum dia encontrar o sentido da vida, daremos as mãos com amor e juntos nos tornaremos um sonho refrescante que não esfriará.
Se ao menos pudéssemos escapar da noite gelada e dizer palavras calorosas um ao outro.
Naqueles dias, quando pensei que você estava sempre ao meu lado, eu considerava isso um dado adquirido.
Não posso me dar ao luxo de perdê-lo, mesmo que a chuva de lembranças penetre em minhas feridas.
Se você quiser, com esses olhos como um raio de luz, se até eu, que não sou confiável, puder me tornar alguém algum dia, mesmo as noites em que as lágrimas parecem transbordar sem motivo se tornarão um sonho brilhante que me preencherá.
Mesmo que esse amor corroa lentamente meu corpo como uma maldição, você transbordará das profundezas do meu coração e, à medida que nos buscarmos e nos sobrepusermos, nos tornaremos um sonho.
Se você quiser, com esses olhos como um raio de luz, se até eu, que não sou confiável, puder me tornar alguém algum dia, mesmo as noites em que as lágrimas parecem transbordar sem motivo se tornarão um sonho brilhante que me preencherá.
Mesmo que seja apenas um sonho ou um sonho.