Mais músicas de Zaaf
Descrição
Compositor: Mert Güder
Compositor: Süleyman Turhantok
Letrista: Mert Güder
Letrista: Süleyman Turhantok
Arranjador: Deniz Bijen Rahimi
Letra e tradução
Original
Nefes almak gibi sana bakmak.
Bu bir istek değil ki ihtiyaç.
Kırdım zincirlerimi ben onunla.
Sevemez sanırdım kendimi seni görene kadar.
Duramıyorum, düşünüyorum, aklım sende her sefer.
Doyamıyorum, doyamıyorum, gözlerin ömre bedel.
Aklımı aldın benden. Allah'ım nasıl güzel!
Hiç kimseye gerek yok, yanımda sen varsa ne yer?
Biz birbirimize çok yakıştık.
Sen de görüyorsun, birbirimize karıştık.
Duramıyorum, düşünüyorum, aklım sende her sefer.
Doyamıyorum, doyamıyorum, gözlerin ömre bedel.
Aklımı aldın benden. Allah'ım nasıl güzel!
Hiç kimseye gerek yok, yanımda sen varsa ne yer?
Tradução em português
Olhar para você é como respirar.
Isso não é um desejo, é uma necessidade.
Eu quebrei minhas correntes com ele.
Achei que não poderia amar até ver você.
Não consigo parar, penso, minha mente está em você o tempo todo.
Não me canso, não me canso, seus olhos valem uma vida inteira.
Você tirou minha mente de mim. Meu Deus, que lindo!
Não preciso de ninguém, o que acontece se eu tiver você ao meu lado?
Nós combinamos muito bem um com o outro.
Você vê, estamos misturados um com o outro.
Não consigo parar, penso, minha mente está em você o tempo todo.
Não me canso, não me canso, seus olhos valem uma vida inteira.
Você tirou minha mente de mim. Meu Deus, que lindo!
Não preciso de ninguém, o que acontece se eu tiver você ao meu lado?