Mais músicas de Vixen
Mais músicas de Tabb
Descrição
Vocalista: Vixen
Produção musical: Tabb
Compositor, engenheiro de masterização, produtor e engenheiro de mixagem: Bartosz Zielony
Letrista: Dariusz Szlagor
Letra e tradução
Original
Ludzie chwytają za słówka, ja łapię się na tym, że odpuszczam.
Na tym, że odpuszczam. Moja droga do jutra nie naprawi świata, chce człowieka z lustra.
Przychodzisz tutaj po powietrze, pompuję ten balon, zanim pęknie.
Zanim przyjdzie anioł, zabierze w lepsze miejsce. Powiesz mi dobranoc i odejdziesz.
A ja tu poczekam, może ponarzekam, może ktoś naprawi, naprawi a nóż.
Przyniesie z daleka, przywiezie lekarstwo, a potem rozpłynie się jak dobry duch.
A ja będę żył, jakby nie było jutra.
Nie będę zepsuty, już nie będę tak, uciekać przed prawdą w kłamstwa i oddam Ci Twój stracony czas.
Coraz dalej podobieństwa, coraz bliżej do szaleństwa. Odświeżacz powietrza.
Gdzie zniknęła mirabelka? Czujesz, jak przestajesz być potrzebna.
Powoli aura się staje obojętna.
Za ścianą coś się znów tłucze, dlatego musisz stąd uciec.
A ja tu poczekam, może ponarzekam, może ktoś naprawi, naprawi a nóż.
Przyniesie z daleka, przywiezie lekarstwo, a potem rozpłynie się jak dobry duch.
A ja będę żył, jakby nie było jutra.
Nie będę zepsuty, już nie będę tak, uciekać przed prawdą w kłamstwa i oddam Ci Twój stracony czas. Twój stracony czas.
Twój stracony czas.
A ja tu poczekam, może ponarzekam, może ktoś naprawi, naprawi a nóż.
Przyniesie z daleka, przywiezie lekarstwo, a potem rozpłynie się jak dobry duch.
A ja będę żył, jakby nie było jutra.
Nie będę zepsuty, już nie będę tak, uciekać przed prawdą w kłamstwa i oddam Ci Twój stracony czas.
Tradução em português
As pessoas agarram as palavras, eu me deixo ir.
Que estou deixando ir. Meu caminho para amanhã não vai consertar o mundo, quero o homem no espelho.
Você vem aqui para respirar, estou inflando este balão antes que ele estoure.
Antes que o anjo chegue, ele o levará para um lugar melhor. Você vai me dizer boa noite e ir embora.
E vou esperar aqui, talvez reclame, talvez alguém conserte e conserte a faca.
Ele trará de longe, trará remédios e depois desaparecerá como um bom espírito.
E viverei como se não houvesse amanhã.
Não serei mimado, não fugirei mais da verdade para as mentiras e devolverei o tempo perdido.
Cada vez mais semelhanças, cada vez mais próximas da loucura. Ambientador.
Para onde foi a mirabelle? Você sente que não é mais necessário.
Lentamente a aura se torna indiferente.
Há algo quebrando atrás da parede novamente, então você precisa escapar.
E vou esperar aqui, talvez reclame, talvez alguém conserte e conserte a faca.
Ele trará de longe, trará remédios e depois desaparecerá como um bom espírito.
E viverei como se não houvesse amanhã.
Não serei mimado, não fugirei mais da verdade para as mentiras e devolverei o tempo perdido. Seu tempo perdido.
Seu tempo perdido.
E vou esperar aqui, talvez reclame, talvez alguém conserte e conserte a faca.
Ele trará de longe, trará remédios e depois desaparecerá como um bom espírito.
E viverei como se não houvesse amanhã.
Não serei mimado, não fugirei mais da verdade para as mentiras e devolverei o tempo perdido.