Mais músicas de Melendi
Descrição
Engenheiro de Masterização: Carlos Hernandez
Engenheiro de mixagem: Carlos Hernández
Desconhecido: Carlos Hernández
Masterizador, Mixer e Gravador: Carlos Hernandez
Guitarra: David Escudero
Contrabaixo: José Vera
Baixo: José Vera
Produtor: José de Castro
Bateria: Mario Carrión
Arranjador: José de Castro
Compositor: Pablo Moro
Letra e tradução
Original
Él pasaba la vida en hoteles de una noche.
Ella lo perdió todo en el asiento trasero de un coche. Él siempre dijo, ay, que tenía una historia que contar.
Ella no tenía nada y aquel día decidió escuchar.
Él se asomaba, ay, al escote de la soledad y en el mismo bar donde ella convertía sus sueños en humo.
Y él siempre dijo, ay, que debía de quedar algo donde algo hubo.
Ella se abandonaba al paraíso de un placer artificial.
Él se acercó preguntándole su nombre.
Ella pensó: «Para sí, sé amable, pero no hay ganas de hombres».
Y él insistió: «Tengo una casa llena de comodidades», y ella contestó: «Así está mi corazón».
Ella dijo que cada historia tiene su final y he aprendido a no volver la vista atrás.
Él le dijo: «No te asustes si hoy no quiero amar, si esta noche solo quiero despertar contigo y nada más, y nada más, y nada más, y nada más».
La noche entraba para iluminar el cuarto.
Ella se desnudaba ayudada de otras manos.
Él besó el oscuro porto que dibujaban sus labios. Ella recorrió el espacio vacío que dejaban sus brazos.
Él intentó memorizar todo su cuerpo para poder disponer de aquel placer en cualquier otro momento.
Ella intentó darle un sentido a todo aquello.
Él mintió piadoso y necesitado: «Claro que te quiero».
Ella despertó desnuda y sola encima del colchón, tratando de recordarle, si no en la mente, en los muslos.
Él quizá estaría preguntándole su nombre a otra mujer.
Ella se vistió tranquila y salió de aquel hotel.
Ella dijo que cada historia tiene su final y he aprendido a no volver la vista atrás.
Él le dijo: «No te asustes si hoy no quiero amar, si esta noche solo quiero despertar contigo y nada más, y nada más, y nada más, y nada más».
Ella dijo que cada historia tiene su final y he aprendido a no volver la vista atrás.
Él le dijo: «No te asustes si hoy no quiero amar, si esta noche solo quiero despertar contigo y nada más, y nada más, y nada más, y nada más».
Tradução em português
Ele passou a vida em hotéis noturnos.
Ela perdeu tudo no banco de trás de um carro. Ele sempre dizia, ah, ele tinha uma história para contar.
Ela não tinha nada e naquele dia decidiu ouvir.
Ele olhou, infelizmente, para as profundezas da solidão e para o mesmo bar onde ela transformava seus sonhos em fumaça.
E ele sempre dizia, ah, que deve ter sobrado alguma coisa onde havia alguma coisa.
Ela se abandonou ao paraíso do prazer artificial.
Ele se aproximou dela perguntando seu nome.
Ela pensou: “Seja gentil consigo mesmo, mas não há desejo por homens”.
E ele insistiu: “Tenho uma casa cheia de conforto”, e ela respondeu: “Assim é o meu coração”.
Ela disse que toda história tem seu fim e aprendi a não olhar para trás.
Ele disse a ela: “Não tenha medo se hoje eu não quero amar, se esta noite eu só quero acordar com você e nada mais, e nada mais, e nada mais, e nada mais”.
A noite entrou para iluminar a sala.
Ela se despiu com a ajuda de outras mãos.
Ele beijou o poro escuro que seus lábios delineavam. Ela caminhou pelo espaço vazio deixado pelos braços dele.
Ele tentou memorizar todo o seu corpo para poder ter aquele prazer em qualquer outro momento.
Ela tentou entender tudo.
Ele mentiu piedosa e carentemente: "Claro que te amo."
Ela acordou nua e sozinha no colchão, tentando se lembrar dele, se não na mente, pelo menos nas coxas.
Ele pode estar perguntando o nome de outra mulher.
Ela se vestiu calmamente e saiu daquele hotel.
Ela disse que toda história tem seu fim e aprendi a não olhar para trás.
Ele disse a ela: “Não tenha medo se hoje eu não quero amar, se esta noite eu só quero acordar com você e nada mais, e nada mais, e nada mais, e nada mais”.
Ela disse que toda história tem seu fim e aprendi a não olhar para trás.
Ele disse a ela: “Não tenha medo se hoje eu não quero amar, se esta noite eu só quero acordar com você e nada mais, e nada mais, e nada mais, e nada mais”.