Mais músicas de Silvana Estrada
Descrição
Produtora: Silvana Estrada
Engenheiro de gravação, mixagem e coprodutor: Daniel Bitrán Arizpe
Engenheiro de Masterização: Ryan Smith
Engenheiro Adicional: JC Verti
Coprodutor: Edwin Erazo
Coprodutor, engenheiro de edição digital, comixer: Leonel Carmona
Arranjador: Roberto Verástegui
Letra e tradução
Original
Se apagaron ya las luces, ahora duerme la ciudad
Se entrelazarán las piernas por cariño o por piedad
Mientras yo prendo velitas en frasquitos de cristal
Que me cure la penumbra todo bien y todo mal
Mientras todo el mundo duerme, yo me trato de sanar
Voy limpiando los caminos que me llevan junto a ti
Cómo pudo ser posible, las señales que no vi
Déjame si estoy llorando aunque vaya a amanecer
Que por más que yo te quiera dime tú que puedo hacer
Mientras todo el mundo duerme, yo te dejo de querer
Y yo que no soy más que un mar de dudas
Que sola con mis sombras me tropiezo
Te canto como un pájaro en la bruma
Y todo lo que fuimos lo lamento
Y yo que no soy más que un mar de dudas
Que sola con mis sombras me tropiezo
Te canto como un pájaro en la bruma
Y todo lo que fuimos lo lamento
Tradução em português
As luzes já se apagaram, agora a cidade dorme
Eles vão entrelaçar as pernas por carinho ou pena
Enquanto acendo velas em potes de vidro
Que a escuridão me cure, tudo de bom e tudo de ruim
Enquanto todo mundo dorme, eu tento me curar
Estou limpando os caminhos que me levam até você
Como poderia ser possível, os sinais que eu não vi
Me avise se estou chorando mesmo que amanheça
Que por mais que eu te ame, me diga o que posso fazer
Enquanto todo mundo dorme, eu deixo de te amar
E eu não sou nada mais que um mar de dúvidas
Só que com minhas sombras eu tropeço
Eu canto para você como um pássaro na névoa
E tudo o que éramos eu me arrependo
E eu não sou nada mais que um mar de dúvidas
Só que com minhas sombras eu tropeço
Eu canto para você como um pássaro na névoa
E tudo o que éramos eu me arrependo