Mais músicas de Erden Erdoğan
Descrição
Produtor: Erden Erdoğan
Mixagem: Erden Erdoğan
Compositor: Erden Erdoğan
Letra e tradução
Original
Anlamsız gelecek, belki de sevmeyecek. Bilinmez gülümün kargaşası bitmeyecek.
Ruhumun karanlığı, a. . . aşksızlık.
Dilinde bir türkü tutturmuş gidecek.
Rüyalarımda sanki beni mi görecek? Umutsuzluğumun nedeni, a. . .
aşksızlık.
Bende ölenin bir yara var.
Dalsan da ağlasan da kapanmaz.
Gün ağarır ama bana sabah olmaz.
Rüyalarımda bile uyumam, olmaz.
Bu yüzden gel sev beni.
Sev ki arasın içimdeki kötü adam, kötü adam.
Bende ölenin bir yara var.
Dalsan da ağlasan da kapanmaz.
Gün ağarır ama bana sabah olmaz.
Rüyalarımda bile uyumam, olmaz.
Bu yüzden gel sev beni.
Sev ki arasın içimdeki kötü adam, kötü adam.
Tradução em português
Vai parecer sem sentido, talvez ele não goste. O caos da minha rosa desconhecida nunca terá fim.
A escuridão da minha alma, a. . . falta de amor
Ele sairá com uma música na língua.
Ele vai me ver em meus sonhos? A razão do meu desespero é a. . .
falta de amor
Eu tenho a ferida do falecido.
Mesmo se você mergulhar ou chorar, ele não desligará.
O sol nasce, mas não há manhã para mim.
Eu nem durmo nos meus sonhos, de jeito nenhum.
Então venha e me ame.
Ame para que o homem mau dentro de mim, o homem mau.
Eu tenho a ferida do falecido.
Mesmo se você mergulhar ou chorar, ele não desligará.
O sol nasce, mas não há manhã para mim.
Eu nem durmo nos meus sonhos, de jeito nenhum.
Então venha e me ame.
Ame para que o homem mau dentro de mim, o homem mau.