Mais músicas de Joy Crookes
Descrição
Letrista, vocal de apoio, intérprete associado, vocalista principal, compositor: Joy Crookes
Bateria: Nathan Allen
Percussão: Oli Savill
Baixo: Alex Bonfanti
Letrista, piano e compositor: Sam Beste
Sintetizador, teclados, programador: Steve Pringle
Violino: Blaize Henry
Violino: Ellie Stanford
Violino: Elodie Chousmer-Howelles
Violino: Gita Langley
Violino: James Douglas
Violino: Jessie Murphy
Violino: Kotono Sato
Violino: Philippa Mo
Violino: Rosie Langley
Violino: Sarah Daramy-Williams
Violino: Sarah Sexton
Viola: Amy Stanford
Viola: Jo Galtin
Viola: Marianne Haynes
Violoncelo: Rachel Lander
Violoncelo: Klara Romac
Compositor e letrista: Barney Lister
Compositor e letrista: Joel Pott
Produtor, Engenheiro de Mixagem, Engenheiro, Produtor Executivo: Blue May
Engenheiro Assistente: George Chung
Engenheiro Assistente: Chris Bolster
Engenheiro de Masterização: Matt Colton
Diretor Musical, Arranjador: Amy Langley
Produtor Executivo: Harvey Grant
Diretor de A&R: Fin Kemp
Diretor de A&R: Alastair Kinross
Diretor de A&R: Glyn Aikins
Letra e tradução
Original
I was making faces at my brother.
Come on, tell your sister that you love her. Don't lie.
I know we got problems, that's just family, and God knows what we carry from our history.
Don't hide from my body and my mind, body and my mind.
Hurt in the bloodline, I'm gonna break, oh, mother.
Why I gotta be like that?
I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but we don't have to carry on the past.
Oh, mother,
I don't wanna be like that.
I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but I won't let my baby live with any of my past.
Heavy, heavy heartbreak made our country.
Why does Mama India feel so far off from me? Don't hide.
All these little boys were putting hands on what they probably shouldn't.
Really wish that touch was something that we didn't have in common.
Always lives in my body and my mind, body and my mind.
Hurt in the bloodline, I'm gonna break, oh, mother. Why
I gotta be like that?
I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but we don't have to carry on the past.
Oh, mother,
I don't wanna be like that.
I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but I won't let my baby live with any of my past.
I wanna break the cycle, I got all your tears and then nothing more.
I wanna break the cycle, leave the bad, bad, bad, bad behind.
I wanna love the loves to love and give my baby a chance that I never had.
Oh, mother, why I gotta be like that?
I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but we don't have to carry on the past.
Oh, mother, mother, I don't wanna be like that.
Oh, I know it's been bad, bad, bad, bad, bad, but I won't let my baby live with any of my past
Tradução em português
Eu estava fazendo caretas para meu irmão.
Vamos, diga a sua irmã que você a ama. Não minta.
Eu sei que temos problemas, isso é só família, e Deus sabe o que carregamos da nossa história.
Não se esconda do meu corpo e da minha mente, do corpo e da minha mente.
Ferido na linhagem, vou quebrar, oh, mãe.
Por que eu tenho que ser assim?
Eu sei que tem sido ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, mas não precisamos continuar com o passado.
Ah, mãe,
Eu não quero ser assim.
Eu sei que tem sido ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, mas não vou deixar meu bebê viver com nada do meu passado.
Um desgosto muito, muito pesado fez o nosso país.
Por que Mama India se sente tão distante de mim? Não se esconda.
Todos esses garotinhos estavam colocando as mãos naquilo que provavelmente não deveriam.
Realmente gostaria que aquele toque fosse algo que não tivéssemos em comum.
Sempre vive em meu corpo e minha mente, corpo e minha mente.
Ferido na linhagem, vou quebrar, oh, mãe. Por que
Eu tenho que ser assim?
Eu sei que tem sido ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, mas não precisamos continuar com o passado.
Ah, mãe,
Eu não quero ser assim.
Eu sei que tem sido ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, mas não vou deixar meu bebê viver com nada do meu passado.
Eu quero quebrar o ciclo, recebi todas as suas lágrimas e nada mais.
Eu quero quebrar o ciclo, deixar o ruim, o ruim, o ruim, o ruim para trás.
Quero amar os amores e dar ao meu bebê uma chance que nunca tive.
Oh, mãe, por que eu tenho que ser assim?
Eu sei que tem sido ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, mas não precisamos continuar com o passado.
Oh, mãe, mãe, eu não quero ser assim.
Oh, eu sei que tem sido ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, mas não vou deixar meu bebê viver com nada do meu passado