Mais músicas de Міша Правильний
Mais músicas de Тур
Mais músicas de Гаррі Шульц
Mais músicas de James Hot
Descrição
Produtor: Олександр Романов
Letra e tradução
Original
Живеш, буває собі ніби нормально, нікому не заважаєш, а потім розумієш, що нікому не заважати то є мудactво.
Бо коли хтось клацає зубами на тебе, то не заважати цьому то дивно.
Так само дивно, як бігати голим, коли на вулиці зима, бо на тебе вдягнули чужий светр, пустили в бік на інший вітер, замінили матір, в рот напхали лівих літер. Лідери думок зсередини видерли рідне.
І Харків, та Пітер тепер для тебе стали літералі рівні. Вони не ідеали півдня, але обіцянками багаті.
Багаття завжди яскравішим здавалося в їх хаті, та в тих камінах черепи замість каміння. Ті, хто палять, кажуть: "Ми не винні, просто в нас завжди так прийнято.
Сідайте поруч, браття та сестри, в нас із вами спільний човен.
Хапайте весла, нам грести разом так весело, а ті протести за свободу ваші краще залиште.
Ви ж теж сумуєте за тишею. " Не дивись на них, вимикай етер.
Не читай казки про братів, сестер, не підспівуй, не шукай серед них героїв, бо після тої пісні завжди співає зброя. Не дивись на них, вимикай етер.
Не читай казки про братів, сестер, не підспівуй, не шукай серед них героїв, бо після тої пісні завжди співає зброя.
Я виріс там, де діти не виростали.
Але ті, хто все таки зумів, тепер це люди зі сталі. Моїх батьків звідси виселив сам дядя Сталін.
Внуки виїхали, нема кому написати. Старий. Хилиться калина над містами.
Мовчить люстерко на питання наше: "Ким ми стали? " Альбом за ніч у стіл. Так, ніби це востаннє.
Знаю, моя могила буде всипана листами.
Мій голос звучить у пів моно і в стерео, та не можу я ні до кого додзвонитись.
Я край містерійо, хоча, по правді, досить на Захід рівнятись, бо із вони знають Щедрика, та не знають, як звучить Покровськ.
Покроково лізу в доми ти жити, старій, захищаючи цю молодь, якій це нахуй не сдалось.
Хата на Донбасі постане, пізда, Вась, але я кайфую, бо заплатив тут х2 прайс.
Моє коло друзів обведено крейдою від відьом. Я у вісні вмираю, але знаю нам це фейк нав'яв.
Мої мрії горять на поверсі, де влучив шахід. Ти взагалі шариш про що ми, Ілліжа, ні?
Не дивись на них, вимикай етер.
Не читай казки про братів, сестер, не підспівуй, не шукай серед них героїв, бо після тої пісні завжди співає зброя.
Не дивись на них, вимикай етер.
Не читай казки про братів, сестер, не підспівуй, не шукай серед них героїв, бо після тої пісні завжди співає зброя.
В юності із кадєтів я більше всіх любив Макарова. Ти сперечалась, бо романтикою віддавався
Ніцин.
Це і безліч серіалів інших, штампованих на Отару, нас спонукали ставати аж занадто ближчими й ближчими.
Рушник вишитий був тобою названий сільською шматою, а я, закоханий, підтакував лайкам Вконтакті. Під такти
Оксі та Маркула я чимчикував по парку, цілуватись утлі ночі під бордом сумнозвісної партії.
Не в Донецьку, не в Харкові, не в Луганську й не в Феодосії я знайомився з величчю класикою Балакова й Пушкіна.
Але тут, на окраїні Львова, між тисяч малоросів я тримався прадіда правди, допоки її не знищили сушки.
Хліб насущний відтоді став виключно нашим.
Шахти та кримські пляжі на важелях ваші, але ти стояла з альбомом в руках червоної спадщини, кричала: "Наше тут спільне, повік йому не бути вашим". Річкових барж не побачити тут, як і дитячого сміху.
На втіху наша зустріч пройде під ще маних градом.
Я обіцяв тобі крайні побачення, отже виконаю. Знову на "Таврії", лиш по різні береги
Дніпра.
Tradução em português
Você vive, parece normal, você não incomoda ninguém, e aí você percebe que não incomodar ninguém é estúpido.
Porque quando alguém quebra os dentes para você, é estranho não interferir.
É tão estranho quanto correr nu quando é inverno lá fora, porque o suéter de outra pessoa foi colocado em você, você foi jogado de lado em um vento diferente, sua mãe foi substituída e letras canhotas foram enfiadas em sua boca. Os líderes de opinião arrancaram os seus por dentro.
Tanto Kharkiv quanto Peter agora se tornaram literalmente iguais para você. Não são os ideais do Sul, mas são ricos em promessas.
A fogueira sempre parecia mais brilhante na casa deles, e naquelas lareiras havia caveiras em vez de pedras. Quem fuma diz: “A culpa não é nossa, é que sempre foi aceite no nosso país.
Sente-se bem, irmãos e irmãs, você e eu estamos no mesmo barco.
Agarre os remos, estamos nos divertindo muito remando juntos, e é melhor você deixar seus protestos pela liberdade.
Você também sente falta do silêncio. “Não olhe para eles, desligue o éter.
Não leia contos de fadas sobre irmãos, não cante junto, não procure heróis entre eles, porque depois dessa música as armas sempre cantam. Não olhe para eles, desligue o éter.
Não leia contos de fadas sobre irmãos, não cante junto, não procure heróis entre eles, porque depois dessa música as armas sempre cantam.
Eu cresci onde as crianças não cresciam.
Mas aqueles que ainda conseguiram são agora homens de aço. O próprio tio Stalin expulsou meus pais daqui.
Os netos foram embora, não há para quem escrever. Velho. O viburno paira sobre as cidades.
O espelho silencia sobre a nossa pergunta: "Quem nos tornamos?" O álbum está na mesa durante a noite. Sim, como se esta fosse a última vez.
Eu sei que meu túmulo estará coberto de cartas.
Minha voz soa meio mono e estéreo, mas não consigo falar com ninguém.
Sou uma terra de mistério, embora, na verdade, basta comparar com o Ocidente, porque eles conhecem Shchedryk, mas não sabem como soa Pokrovsk.
Passo a passo você sobe nas casas para morar, velha, protegendo esse jovem, que não dava a mínima para isso.
Vai ter uma casa no Donbass, boceta, Vas, mas estou chapado porque paguei x2 o preço aqui.
Meu círculo de amigos está circulado com giz de bruxa. Vou morrer na primavera, mas sei que é falso.
Meus sonhos estão queimando no chão onde Shahid bateu. Você está falando sobre o que estamos falando, Illizha, não é?
Não olhe para eles, desligue o éter.
Não leia contos de fadas sobre irmãos, não cante junto, não procure heróis entre eles, porque depois dessa música as armas sempre cantam.
Não olhe para eles, desligue o éter.
Não leia contos de fadas sobre irmãos, não cante junto, não procure heróis entre eles, porque depois dessa música as armas sempre cantam.
Na minha juventude, entre os cadetes, eu era o que mais amava Makarov. Você discutiu porque se entregou ao romance
Nitsin.
Esse e muitos outros seriados estampados em Otaru, nos incentivaram a nos aproximar cada vez mais.
A toalha bordada foi chamada por vocês de peça de aldeia, e eu, apaixonada, segui os gostos do Vkontakte. Para as batidas
Belisquei Oxy e Markul pelo parque, beijando-me no frescor da noite sob o tabuleiro da infame festa.
Nem em Donetsk, nem em Kharkiv, nem em Luhansk e nem em Feodosia conheci os grandes clássicos de Balakov e Pushkin.
Mas aqui, nos arredores de Lviv, entre milhares de Pequenos Russos, agarrei-me ao bisavô da verdade até este ser destruído pela seca.
Desde então, o pão de cada dia passou a ser exclusivamente nosso.
As minas e as praias da Crimeia são suas, mas você ficou com um álbum da herança vermelha nas mãos, gritando: “Temos algo em comum aqui, nunca deixe que seja seu”. Aqui você não verá barcaças fluviais, nem risadas de crianças.
Felizmente, nosso encontro ocorrerá sob algumas tempestades de granizo.
Eu prometi a você datas extremas, então farei isso. Novamente em "Tavria", apenas em margens diferentes
Dnieper.