Mais músicas de Тур
Mais músicas de NAZVA
Descrição
Produtor: Seja comércio
Produtor: Павло Гоц
Letra e tradução
Original
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане.
Я так не хочу цих новин. Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане мир.
Посеред ночі мучає безсоння. Ти ж там самотня, ліжко без сотня.
І якщо уві сні хтось обійме ніжно, це знов я.
Обіцяю, робитиму все задля того дня, коли все пройдемо, побачимось знов задовго до того, як ноги топтатимуть озон.
Бо закохатись ми в змозі досі посеред повстань. Для чого ці сльози? Ну ж бо перестань, Тань.
Терпіти, аби добути любов.
Ми маємо шанс перевірити, хто для кого, хто у всьому наперекір. Щоб без тебе не бути поду, та вже який я не рік ми йдемо двоє на рекорд.
Знаєш, це перебір.
Я тихо просто повзу до кінця, де промінь сонця нагада риси твого лиця. Ти завжди питала, яку з пісень я тобі написав.
Ну, знаєш, як мінімум ця.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин. Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане. Серед ночі очі роз'їдає дим. Пара під вікном ламає мою сотню парадигм.
Побути б заради тим, хто в нутро твоє гляне на мить, а тоді вже байдуже, хоч люби, хоч ненавидь.
Передай малій привіт, але її в це не впутуй і пообіцяй їй те, чого скоріш за все не буде.
Знов не грудень, я стежку додому протопчу в болоті, бо ти мій білий наркотик. Тому всі війни на потім. Запліснявіли ікони.
Це все занадто довго. Кімната пам'ятає любов нашу лише по фото.
Завтра нова спроба не помічати ці бомби. Лінія життя намальована в полі, де окопи.
Дай мені лиш мить, спогадами відтворю цей пазл, де море в затоки гладить ноги, і ми за руку разом скільки років. Тоді я обіцятиму тобі бути кращим.
Ну, знаєш, як мінімум завжди. Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане.
Tradução em português
Não quero tanto essa notícia.
Eu só quero ser aquele que você diz: “Abraço” quando chegar a hora, quando chegar a hora.
Não quero tanto essa notícia. Eu só quero ser o único.
Mas até agora vou ao acaso, porque a paz não virá, porque a paz não virá.
No meio da noite, a insônia atormenta. Você está sozinho aí, uma cama sem cem.
E se alguém me abraça com ternura em um sonho, sou eu de novo.
Eu prometo, farei de tudo para que no dia em que tudo passe, nos veremos novamente muito antes de nossos pés pisarem no ozônio.
Porque ainda somos capazes de nos apaixonar em meio às rebeliões. Para que servem essas lágrimas? Bem, pare com isso, Tan.
Suportar para conseguir amor.
Temos a chance de verificar quem está a favor de quem, quem está contra tudo. Então não posso ficar sem você, mas já faz muitos anos que não gravamos um disco juntos.
Você sabe, é um exagero.
Vou rastejar silenciosamente até o fim, onde um raio de sol me lembrará de suas feições. Você sempre perguntava quais das músicas eu escrevi para você.
Bem, você sabe, pelo menos este.
Não quero tanto essa notícia.
Eu só quero ser aquele que você diz: “Abraço” quando chegar a hora, quando a paz chegar.
Não quero tanto essa notícia. Eu só quero ser o único.
Mas até lá vou ao acaso, porque não vem, porque não vem.
Não quero tanto essa notícia.
Eu só quero ser aquele que você diz: “Abraço” quando chegar a hora, quando a paz chegar.
Não quero tanto essa notícia.
Eu só quero ser o único.
Mas até lá vou ao acaso, porque não vem, porque não vem. No meio da noite, a fumaça corrói os olhos. O vapor sob a janela quebra meus cem paradigmas.
Ficar pelo bem de quem olha para dentro de você por um momento, e depois não importa se você ama ou odeia.
Diga olá para a pequena, mas não a envolva nisso e prometa algo que provavelmente não acontecerá.
Não é dezembro de novo, vou pisar no pântano para voltar para casa, porque você é minha droga branca. Portanto, todas as guerras ficam para depois. Ícones mofados.
Isso tudo é muito longo. A sala lembra do nosso amor apenas pela foto.
Amanhã será outra tentativa de ignorar estas bombas. A linha da vida é traçada no campo onde estão as trincheiras.
Dê-me só um momento, vou reproduzir este quebra-cabeça com memórias, onde o mar bate as pernas nas baías, e estamos de mãos dadas há quantos anos. Então prometo que você será melhor.
Bem, você sabe, pelo menos sempre. Não quero tanto essa notícia.
Eu só quero ser aquele que você diz: “Abraço” quando chegar a hora, quando a paz chegar.
Não quero tanto essa notícia.
Eu só quero ser o único.
Mas até lá vou ao acaso, porque não vem, porque não vem.