Mais músicas de Jun Phạm
Mais músicas de Tóc Tiên
Descrição
Vocalista: Trương Thế Vinh
Vocalista: BB Trần
Vocalista: S.T Sơn Thạch
Vocalista e letrista: Kay Trần
Vocalista: (S)TRONG
Vocalista: Jun Phạm
Arranjador de gravação: TOULIVER
Arranjador de gravação: Kriss Ngo
Arranjador de gravação: THÁI SƠN BEAT BOX
Produtor: SlimV
Vocalista: Cường Seven
Vocalista: Phan Đình Tùng
Vocalista: Bằng Kiều
Vocalista: Tuấn Hưng
Vocalista: Tự Long
Vocalista: SOOBIN
Vocalista: Kiên Ứng
Letrista: SOOBIN
Letrista: $A Milo
Letra e tradução
Original
Ở di giếng có một chú ếch đang nhìn trời.
Vài tia nắng rạng ngời ấm áp trên làn da.
Mở đôi mắt ếch ta cứ nghĩ thế là đời, -tròn trặn bé thôi. -Nhỏ xíu.
Nghe đâu đó câu chào câu nói như lời mời.
Ở dưới đó có gì vui thế ếch nhỏ -ơi? -Xuống đây rồi biết.
Hãy lên đây và mở mắt to để nhìn đời.
Đời đẹp biết bao.
Suối róc rách trôi miên man. Cây vẫn xanh lấn cao trong lành.
Lúa chín vàng cuối -thu. Nghiêng nghiêng nhẹ về miền lãng du. -Nắng thanh thót, mưa lăn tăn.
Ôi thế gian vẫn luôn xoay tròn. Hoa sân sau nở rồi. Một nỗi buồn bỗng nhiên xa xôi.
Gió vang hát, mây reo vang. Tang tính tang chú chim mơ màng. Cất tiếng lòng vẹo von.
Vui ca cùng rừng già núi non. Sóng lớp lớp trôi thong dong.
Ôi thế gian vẫn luôn xoay vòng. Lao xao vang tiếng động.
Chú ếch nhỏ rời khỏi giếng sâu.
Nghe đâu đó câu chào câu nói như lời mời.
Ở dưới đó có gì vui thế ếch nhỏ ơi?
Hãy lên đây và mở mắt to để nhìn đời. Đời đẹp biết bao.
Suối róc rách trôi miên man. Cây vẫn xanh lấn cao trong lành.
Lúa chín vàng cuối thu. Nghiêng nghiêng nhẹ về miền lãng du. Nắng thanh thót, mưa lăn tăn.
Ôi thế gian vẫn luôn xoay tròn. Hoa sân sau nở rồi. Một nỗi buồn bỗng nhiên xa xôi.
Gió vang hát, mây reo vang. Tang tính tang chú chim mơ màng. Cất tiếng lòng vẹo von.
Vui ca cùng rừng già núi non. Sóng lớp lớp trôi thong dong.
Ôi thế gian vẫn luôn xoay vòng. Lao xao vang tiếng động. Chú ếch nhỏ rời khỏi giếng sâu.
Suối róc rách.
Lúa chín vàng.
-Nắng thanh thót.
-Hoa sân sau nở rồi.
Gió vang hát, mây reo vang. Tang tính tang chú chim mơ màng.
Cất tiếng lòng vẹo von. Vui ca cùng rừng già núi non. Sóng lớp lớp trôi thong dong.
Ôi thế gian vẫn luôn xoay vòng. Lao xao vang tiếng động. Chú ếch nhỏ rời khỏi giếng sâu.
Ngoài sân vắng có một đôi mắt đang nhìn trời.
-Ôi trời bao la.
-Ngồi lâu lắm mây cùng với gió qua dạo -chơi. -Nhẹ nhàng bay xa.
Cỏ và cây cho tôi biết yêu thương cuộc đời.
Dịu dàng khắp nơi. Khắp nơi.
Tradução em português
No poço há um sapo olhando para o céu.
Alguns raios de sol quente e radiante na pele.
Quando abro os olhos de sapo, penso que a vida é assim, pequena e redonda. -Pequeno.
Ouvi em algum lugar um ditado que parecia um convite.
O que há de tão divertido aí embaixo, sapinho? -Venha aqui e você saberá.
Venha aqui e abra os olhos para ver a vida.
Como a vida é linda.
O riacho borbulhante flui indefinidamente. As árvores ainda estão verdes e frescas.
Arroz maduro dourado no final do outono. Ligeiramente inclinado em direção à região errante. - O sol está suave, a chuva está caindo.
Oh, o mundo está sempre girando. As flores do quintal estão desabrochando. Uma tristeza repentinamente distante.
O vento canta, as nuvens tocam. Luto pelo pássaro sonhador. Fale seu coração distorcido.
Divirta-se cantando com as antigas florestas e montanhas. As ondas fluem tranquilamente.
Ah, o mundo está sempre girando. Ruídos altos ecoaram.
O sapinho saiu do poço fundo.
Ouvi em algum lugar um ditado que parecia um convite.
O que há de tão divertido aí embaixo, sapinho?
Venha aqui e abra os olhos para ver a vida. Como a vida é linda.
O riacho borbulhante flui indefinidamente. As árvores ainda estão verdes e frescas.
Arroz maduro dourado no final do outono. Ligeiramente inclinado em direção à região errante. Sol brilhante, chuva torrencial.
Oh, o mundo está sempre girando. As flores do quintal estão desabrochando. Uma tristeza repentinamente distante.
O vento canta, as nuvens tocam. Luto pelo pássaro sonhador. Fale seu coração distorcido.
Divirta-se cantando com as antigas florestas e montanhas. As ondas fluem tranquilamente.
Ah, o mundo está sempre girando. Ruídos altos ecoaram. O sapinho saiu do poço fundo.
O riacho gorgolejou.
Arroz maduro dourado.
-O sol é suave.
-As flores do quintal estão desabrochando.
O vento canta, as nuvens tocam. Luto pelo pássaro sonhador.
Fale seu coração distorcido. Divirta-se cantando com as antigas florestas e montanhas. As ondas fluem tranquilamente.
Ah, o mundo está sempre girando. Ruídos altos ecoaram. O sapinho saiu do poço fundo.
Lá fora, no quintal vazio, havia um par de olhos olhando para o céu.
-Oh, vasto céu.
-Sentado por muito tempo, as nuvens e o vento passaram e brincaram. - Voe suavemente para longe.
A grama e as árvores me permitem saber como amar a vida.
Gentileza em todos os lugares. Em todos os lugares.