Mais músicas de Rubens
Descrição
Produtor, Compositor, Intérprete Associado e Letrista: Rubens
Letra e tradução
Original
Chodzi jak król, chociaż nie ma korony.
Zna każdy bar, każdą z historii.
Szeptem sprzedaje swoje półprawdy.
Jego dzień jak co dzień.
Ona mówi mu zostań.
On rzuca, zapomnij.
Zniknę stąd, zanim słońce spojrzy nam w oczy.
Taki drań jak ja potrzebuje też kochania.
Taki drań jak ja chce miłości od zaraz.
Taki drań jak ja nie składa obietnic, nie rozdziera szat.
Na ustach ma metaliczny smak.
Więc jeśli go spotkasz, nie pytaj o jutro.
On nic ci nie powie.
Bo nic o nim nie wie.
Jedyne, co możesz dostać od niego, kilka kruchych chwil zahaczyć o niebo.
A echo jego kroków będziesz pamiętać zawsze. Nic tego nie zmieni.
To w tobie już nie zgaśnie.
Taki drań jak ja potrzebuje też kochania.
Taki drań jak ja chce miłości od zaraz.
Taki drań jak ja potrzebuje też kochania.
Taki drań jak ja chce miłości od zaraz.
Taki drań jak ja.
Tradução em português
Ele anda como um rei, embora não tenha coroa.
Ele conhece cada bar, cada história.
Ele vende suas meias verdades em um sussurro.
O dia dele é como qualquer outro.
Ela diz a ele para ficar.
Ele joga, esqueça.
Estarei fora daqui antes que o sol olhe em nossos olhos.
Um bastardo como eu também precisa de amor.
Um bastardo como eu quer amor agora.
Um bastardo como eu não faz promessas, não rasga a roupa.
Tem um sabor metálico na boca.
Então, se você conhecê-lo, não pergunte sobre amanhã.
Ele não vai te contar nada.
Porque ela não sabe nada sobre ele.
A única coisa que você pode conseguir dele são alguns momentos frágeis para alcançar o céu.
E você sempre se lembrará do eco dos seus passos. Nada mudará isso.
Isso não vai mais desaparecer em você.
Um bastardo como eu também precisa de amor.
Um bastardo como eu quer amor agora.
Um bastardo como eu também precisa de amor.
Um bastardo como eu quer amor agora.
Um bastardo como eu.