Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Ramen

Mais músicas de Natalia Przybysz

  1. Król Ciszy
  2. „Blondynki, brunetki z serialu Breslau - Disney+, Męskie Granie Orkiestra 2025
      2:58
Todas as músicas

Mais músicas de Moo Latte

  1. Piszę to na matmie
  2. KOMFORT
  3. Kawałek mnie
  4. Długie włosy
  5. Król Ciszy
  6. Warsaw night
Todas as músicas

Descrição

Palavras: Natalia Pshibysh

Música: Natalia Przybysz, Mu Latte, Jurek Zagurski, Mateusz Waskiewicz

Diretor: Michal Radzei Radzejewski

Diretor de Fotografia: Lukasz Skotnicki.

Produtor Criativo/Produtor Executivo: Tomasz Kempski

Produtora: By People Films

Gestão de produção: Izabela Komonska

Assistente de produção: Olga Grishevskaya

1º CA: Szymon Mzyglod

Mestre: Cuba Machoy

Engenheiro de iluminação: Mikolay Lamaszewski

Designer de produção: Artur Kostelny

Estilização: Karla Grushecka, Paulina Tarnowicz.

Maquiagem: Iza Kuczmerowska, Monika Dembinska

Cabelo: Yaga Khupalo Prakovnya, Yaga Khupalo, Jakub Gizulevsky

Estilo alimentar: Maia Salamon, Justina Dragan | Comida de Varsóvia

De plantão: Hubert Bialek, Adam Wojtowicz | Filme Dardzin

Editor: Michal Radzei Radzejewski.

Correção de cor: Oscar Pospolitak

Artista de IA: Michal Radzej Radzejewski

Composição/Online: Bartek Reidich

Letra e tradução

Original

Jemy razem ramen, gdy jesteśmy same.

Dziś ugotowałam coś na twoją ranę.

Chociaż słyszę lament. W twojej głowie zamęt.

To skomplikowane.

Wiem, to skomplikowane, ale teraz ramen.

Smacznego kochanie.

Zaraz z serca spadnie ten okrutny kamień.

Zaraz czułe słowo.

Słowo stanie się ciałem.

Ale teraz ramen.

Bo ten świat to nie żart. Trzeba sił, by w nim trwać.

Czasem serce jak ptak, co zaczyna wracać sam. Tam, gdzie zawsze jest ktoś. Bo to gniazdo, to dom.

Tutaj ważny twój głos. Upadek i wzlot.

Jemy razem ramen.

Znów jesteśmy same.

Dziś ugotowałaś coś na moją ranę.

Chociaż słyszysz lament. W mojej głowie zamęt.

To skomplikowane. Wiesz, to skomplikowane.

Ale teraz ramen.

Smacznego kochanie.

Zaraz z serca spadnie ten okrutny kamień. Zaraz czułe słowo.

Słowo stanie się ciałem.

Ale teraz niech się stanie ramen.

Bo ten świat to nie żart. Trzeba sił, by w nim trwać.

Czasem serce jak ptak, co zaczyna wracać sam. Tam, gdzie zawsze jest ktoś.

Bo to gniazdo, to dom. Tutaj ważny twój głos. Upadek i wzlot.

Bo ten świat to nie żart. Trzeba sił, by w nim trwać.

Czasem serce jak ptak, co zaczyna wracać sam. Tam, gdzie zawsze jest ktoś.

Bo to gniazdo, to dom. Tutaj ważny twój głos. Upadek i wzlot.

Bo ten świat to nie żart. Trzeba siły, by trwać. Czasem serce jak ptak, co zaczyna wracać sam.

Tam, gdzie zawsze jest ktoś. Bo to gniazdo, to dom. Tutaj ważny twój głos.

Upadek i wzlot. Bo ten świat to nie żart. Trzeba siły, by w nim trwać.

Czasem serce jak ptak. Tam, gdzie zawsze jest ktoś.

Bo to gniazdo, to dom.

Tradução em português

Comemos ramen juntos quando estamos sozinhos.

Hoje cozinhei algo para sua ferida.

Embora eu ouça o lamento. Sua cabeça está confusa.

É complicado.

Eu sei, é complicado, mas agora é ramen.

Aproveite sua refeição, querido.

Esta pedra cruel logo cairá do seu coração.

Uma palavra doce agora.

A Palavra se tornará carne.

Mas agora ramen.

Porque este mundo não é brincadeira. É preciso força para permanecer nele.

Às vezes o coração é como um pássaro que começa a voltar sozinho. Onde sempre há alguém. Porque é um ninho, é um lar.

Sua voz é importante aqui. A queda e a ascensão.

Comemos ramen juntos.

Estamos sozinhos novamente.

Hoje você cozinhou algo para minha ferida.

Embora você ouça o lamento. Minha cabeça está confusa.

É complicado. Você sabe, é complicado.

Mas agora ramen.

Aproveite sua refeição, querido.

Esta pedra cruel logo cairá do seu coração. Uma palavra doce agora.

A Palavra se tornará carne.

Mas agora deixe o ramen acontecer.

Porque este mundo não é brincadeira. É preciso força para permanecer nele.

Às vezes o coração é como um pássaro que começa a voltar sozinho. Onde sempre há alguém.

Porque é um ninho, é um lar. Sua voz é importante aqui. A queda e a ascensão.

Porque este mundo não é brincadeira. É preciso força para permanecer nele.

Às vezes o coração é como um pássaro que começa a voltar sozinho. Onde sempre há alguém.

Porque é um ninho, é um lar. Sua voz é importante aqui. A queda e a ascensão.

Porque este mundo não é brincadeira. É preciso força para suportar. Às vezes o coração é como um pássaro que começa a voltar sozinho.

Onde sempre há alguém. Porque é um ninho, é um lar. Sua voz é importante aqui.

A queda e a ascensão. Porque este mundo não é brincadeira. É preciso força para permanecer nele.

Às vezes um coração como um pássaro. Onde sempre há alguém.

Porque é um ninho, é um lar.

Assistir ao vídeo Natalia Przybysz, Moo Latte, Zagorski, Wa$kiewicH - Ramen

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam