Mais músicas de Luciano
Mais músicas de Tayc
Descrição
Compositor, Produtor: madein2k
Produtor, Compositor: swisher
Letrista: Luciano
Letrista: Tayc
Letra e tradução
Original
Alles mit der Zeit, yeah. Jeder Movie geht vorbei, yeah.
Damals hatt ich Horizont, träumte von der weiten Welt, Bro, alles schien so weit, yeah.
Bin Visionary, leite heut' die Companies, mein Business heavy.
Ich bin ein Daddy. Ich schütze meine Family, I got you, Baby.
Bis zum Himmel, Baby.
Vergess doch all die Sorgen, denn sie bringen dir nichts.
Guck bis zum Himmel, Baby.
Ich hör' nicht auf zu kämpfen, komm, vertrau mir, Baby.
Denn ich will hier nicht mehr weg.
Doch zu viel dunkle Demons in mei'm Head.
Doch die Hoffnung stirbt zuletzt.
Bis zum Himmel, Baby. Vergess doch all die Sorgen, denn sie bringen dir nichts.
Guck bis zum Himmel, Baby.
Ich hör' nicht auf zu kämpfen, komm, vertrau mir, Baby.
Es kommt alles mit der Zeit, yeah. Ein Auf und Ab, so wie Day and Night, yeah.
Hab' die Family by my side, yeah. Und sorg' dafür, dass niemand von ihnen weint, yeah.
Je ne ressens aucune rancœur.
But let me know if it's over.
Et dis-moi ce dont tu as peur.
Baby, je te laisse remplir la bonbonne. C'est dans le silence que je me console.
C'est toi mon amour, celui de nobody. Je t'ai donné tout ce qu'il fallait.
Vas-y, remplis-moi la bonbonne. Le gaz hilarant m'a fait tout oublier.
Il m'a fait croire que tu m'aimais encore, que tu m'aimais encore.
Bis zum Himmel, Baby. Vergess doch all die Sorgen, denn sie bringen dir nichts.
Guck bis zum Himmel, Baby. Ich hör' nicht auf zu kämpfen, komm, vertrau mir, Baby.
Es kommt alles mit der Zeit, yeah. Ein Auf und Ab, so wie Day and Night, yeah.
Hab' die Family by my side, yeah. Und sorg' dafür, dass niemand von ihnen weint, yeah.
Forever.
Tradução em português
Tudo com o tempo, sim. Todo filme passa, sim.
Naquela época eu tinha horizontes, sonhava com o mundo vasto, mano, tudo parecia tão longe, pois é.
Sou um visionário, hoje estou comandando as empresas, meu negócio é pesado.
Eu sou papai. Eu protejo minha família, eu tenho você, querido.
Para o céu, querido.
Esqueça todas as preocupações porque elas não têm utilidade para você.
Olhe para o céu, querido.
Não vou parar de lutar, venha, confie em mim, amor.
Porque não quero mais sair daqui.
Mas muitos demônios sombrios na minha cabeça.
Mas a esperança morre por último.
Para o céu, querido. Esqueça todas as preocupações porque elas não têm utilidade para você.
Olhe para o céu, querido.
Não vou parar de lutar, venha, confie em mim, amor.
Tudo vem com o tempo, sim. Para cima e para baixo, como dia e noite, sim.
Tenho a família ao meu lado, sim. E certifique-se de que nenhum deles chore, sim.
Je ne ressens aucune rancœur.
Mas deixe-me saber se acabou.
Et dis-moi ce dont tu as peur.
Querida, você pode relaxar e saborear os doces. É no silêncio que eu me console.
Este é meu amor, celui de ninguém. Je t'ai donné tout ce qu'il fallait.
Vas-y, remplis-moi la bonbonne. Le gaz hilarant m'a fait all oublier.
Il m'a fait croire que tu m'aimais encore, que tu m'aimais encore.
Para o céu, querido. Esqueça todas as preocupações porque elas não têm utilidade para você.
Olhe para o céu, querido. Não vou parar de lutar, venha, confie em mim, amor.
Tudo vem com o tempo, sim. Para cima e para baixo, como dia e noite, sim.
Tenho a família ao meu lado, sim. E certifique-se de que nenhum deles chore, sim.
Para sempre.