Mais músicas de Lazza
Descrição
O amor aqui é como uma explosão constante, só que sem o belo fogo de artifício, mais parecido com um círculo vicioso, onde só brilha o ponto vermelho do laser no peito. Duas pessoas que sabem machucar com mais precisão do que qualquer cirurgião, mas, por algum motivo, continuam próximas. Entre eles, é um jogo eterno de quem se ofende hoje e quem liga amanhã. Os sons batem como um soco no volante à noite em uma estrada vazia: surdos, teimosos, com cheiro de gasolina e arrependimento. Em cada refrão, aquela sensação de que já é tarde demais para ter ciúmes, mas muito cedo para desistir. E parece que tudo acabou, mas o coração ainda gira naquele maldito parque de diversões, onde não devolvem o dinheiro dos ingressos. Diretor: Jacopo Rossini Codiretor: Stole Stojmenov Diretor de Arte: Stole Stojmenov Diretor de Fotografia: Fabio Posanzini Produção: Brand Warriors Studios Cenógrafo: Eleonora Peronetti Assistente de Cenografia: Dennis Capparella Segundo Assistente de Cenografia: Giulia De Matteis Maquiagem: Virginia Scarpa Figurino: Simona Furlan Assistente de Figurino: Gaia Bonfiglio
Letra e tradução
Original
Okay, Zzala
Mi hai fatto un buco addosso con la tua ultima frase
Sul cuore ho un punto rosso di una luce laser
E il cielo diventa voragine
Mi sentirò in mezzo alle rapide
Se improvvisamente scoppiassero
I tuoi occhi gonfi di lacrime
E se i giorni non mi passassero
Non sono sicuro che capirei
Perché abbiamo passato tutta la vita ad odiarci
Pensare che avevamo tutte le notti davanti
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
Perché non lo perdonerei
Spezzerei le catene, pure l'atmosfera
Ma poi me ne vergognerei, ehi
Tutta la vita ad odiarci
E mi sento come in un tunnel, col buio davanti
Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io
E ci sei tu che non parli con gli altri
Sono in giro la notte coi fari spenti
Nello stereo c'è un pezzo del Wu-Tang Clan
Litigo con l'umore, fa sali e scendi
Come sopra la giostra di un luna park
Sono il tipo che conta qualche milione
Poi finisce che muore sopra a una Porsche
E ti porto al risto', scegli il migliore
Così mi lasci il cuore sotto la cloche
E comincio a pensare sia
Troppo tardi, oramai, per rimpiangermi
Più ci penso e più vorrei scappare via
Da 'sto posto in cui sprecano gli angeli
Sembra quasi che facciamo a turni ad essere sbagliati
Non so come riesci, ma tu con gli occhi puoi spogliarmi
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
Perché non lo perdonerei
Spezzerei le catene, pure l'atmosfera
Ma poi me ne vergognerei, ehi
Tutta la vita ad odiarci
E mi sento come in un tunnel, col buio davanti
Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io
E ci sei tu che non parli con gli altri
Ti chiamo appena posso, ora lasciami stare
E non mi urlare addosso o esplodo come un geyser
Ho ancora da scrivere pagine (pagine)
E so farlo sembrare facile (facile)
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
Perché non lo perdonerei
Spezzerei le catene, pure l'atmosfera
Ma poi me ne vergognerei, ehi
Tutta la vita ad odiarci
E mi sento come in un tunnel, col buio davanti
Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io
E ci sei tu che non parli con gli altri
Tradução em português
Ok, Zzala
Você me abriu um buraco com sua última frase
No meu coração eu tenho um ponto vermelho de luz laser
E o céu se torna um abismo
Vou me sentir como se estivesse no meio das corredeiras
Se eles explodirem de repente
Seus olhos se encheram de lágrimas
E se os dias não passarem por mim
Não tenho certeza se entenderia
Porque passamos a vida inteira nos odiando
E pensar que tínhamos todas as noites pela frente
Não me deixe saber com quem você está esta noite
Porque eu não o perdoaria
Eu quebraria as correntes, até mesmo a atmosfera
Mas então eu ficaria com vergonha, ei
Todas as nossas vidas nos odiando
E eu sinto que estou em um túnel, com escuridão à frente
Se você olhar para o esquecimento, você sabe que estou lá
E tem você que não fala com os outros
Estou fora de casa à noite com os faróis apagados
Há uma música do Wu-Tang Clan no aparelho de som
Eu discuto com meu humor, ele sobe e desce
Como em um carrossel de parque de diversões
Eu sou o cara que conta alguns milhões
Aí ele acaba morrendo em cima de um Porsche
E eu vou te levar ao restaurante, escolha o melhor
Então você deixa meu coração sob o cloche
E estou começando a pensar assim
Tarde demais para se arrepender
Quanto mais penso nisso, mais quero fugir
Deste lugar onde os anjos desperdiçam
Quase parece que nos revezamos para estar errados
Não sei como você faz isso, mas você pode me despir com os olhos
Não me deixe saber com quem você está esta noite
Porque eu não o perdoaria
Eu quebraria as correntes, até mesmo a atmosfera
Mas então eu ficaria com vergonha, ei
Todas as nossas vidas nos odiando
E eu sinto que estou em um túnel, com escuridão à frente
Se você olhar para o esquecimento, você sabe que estou lá
E tem você que não fala com os outros
Te ligo assim que puder, agora me deixe em paz
E não grite comigo ou explodirei como um gêiser
Ainda tenho páginas para escrever (páginas)
E eu posso fazer com que pareça fácil (fácil)
Não me deixe saber com quem você está esta noite
Porque eu não o perdoaria
Eu quebraria as correntes, até mesmo a atmosfera
Mas então eu ficaria com vergonha, ei
Todas as nossas vidas nos odiando
E eu sinto que estou em um túnel, com escuridão à frente
Se você olhar para o esquecimento, você sabe que estou lá
E tem você que não fala com os outros