Mais músicas de Aitana
Descrição
Às vezes, a dor não vem do fim, mas da maneira como nos despedimos. Parecia que tudo estava caminhando para isso, todos os sinais foram lidos com antecedência - mas de repente sobra um espaço vazio ao lado na cama e muito silêncio para fingir que está tudo bem. Na música, é aquele momento em que a razão já entendeu tudo, mas o coração ainda discute, inventando desculpas para o encontro. Não é histeria nem pena - é mais uma calma cansada após a tempestade. Quando você já sabe que o amor não morreu de repente, ele simplesmente se esgotou. E ainda assim, por dentro, coça um "como você pôde" que não vai embora de jeito nenhum. A música soa suave, como se estivesse tentando acariciar o ombro, mas por baixo dela sente-se um teimoso "ainda dói" pulsando.
Letra e tradução
Original
Lo de to' está hecho, me lo esperaba. Tumbada viendo el techo sentía mi cama.
Yo te lo confieso, lo veía venir.
Van tres meses sola, estoy sanando. Echo de menos tú y yo aquí en mi cuarto.
Pero te lo confieso, lo veía venir.
No pasa na', sé que es normal.
Ya estábamos sin ti haciéndonos mal.
Supongo que cada principio tiene un final.
Ya lo puedo entender, esto no iba a funcionar.
Pero te digo que no fue que lo hicieras, fue como lo hiciste. No fue que te fueras, fue como te fuiste. Pero aún me duele porque te creí.
Tanto prometiste en el segundo intento y te despediste en tan poco tiempo. Otra vez no vuelvas, ya te lo advertí.
Sé que quizá era necesario hablar, pero yo no te quiero hablar porque tú ya no eres para tanto.
Esto no lo aguanto más, pero escucho la canción de ti y de mí y me da la sensación que estás aquí. Me pregunto si también piensas en mí. ¿Será que sí?
¿Será que sí?
No pasa na', sé que es normal.
Ya lo puedo entender, esto no iba a funcionar.
Pero te digo que no fue que lo hicieras, fue como lo hiciste.
No fue que te fueras, fue como te fuiste. Pero aún me duele porque te creí.
Tanto prometiste en el segundo intento y te despediste en tan poco tiempo.
Otra vez no vuelvas, ya te lo advertí.
Ya te lo advertí.
Ya te lo advertí.
Tradução em português
Está tudo feito, eu esperava. Deitado olhando para o teto, me senti como se fosse minha cama.
Confesso, eu previ isso chegando.
Já se passaram três meses sozinho, estou me recuperando. Sinto falta de você e de mim aqui no meu quarto.
Mas confesso que eu previ isso.
Está tudo bem, eu sei que é normal.
Já estávamos nos machucando sem você.
Acho que todo começo tem um fim.
Eu posso entender agora, isso não ia funcionar.
Mas estou lhe dizendo, não foi você que fez isso, foi como você fez. Não foi que você saiu, foi como você saiu. Mas ainda dói porque acreditei em você.
Você prometeu tanto na segunda tentativa e se despediu em tão pouco tempo. Não volte mais, eu já avisei.
Eu sei que talvez fosse necessário conversar, mas não quero falar com você porque você não é mais tão importante assim.
Não aguento mais isso, mas ouço a música nossa e de você e isso me dá a sensação de que você está aqui. Eu me pergunto se você pensa em mim também. Poderia ser assim?
Poderia ser assim?
Está tudo bem, eu sei que é normal.
Eu posso entender agora, isso não ia funcionar.
Mas estou lhe dizendo, não foi você que fez isso, foi como você fez.
Não foi que você saiu, foi como você saiu. Mas ainda dói porque acreditei em você.
Você prometeu tanto na segunda tentativa e se despediu em tão pouco tempo.
Não volte mais, eu já avisei.
Eu já te avisei.
Eu já te avisei.