Mais músicas de Last Child
Descrição
Às vezes, a vida se torna muito dura, como se tivesse esquecido que diante dela não há uma armadura, mas um ser humano. Bate, empurra, derruba e, de repente, surge um impulso silencioso, quase infantil - simplesmente se aconchegar naquele que outrora sabia curar tudo com um único olhar. Não com palavras, nem conselhos, mas com o calor que sempre soube como recompor o que se desmoronou.
Nessa música, a dor não é gritante - é cansada, exausta de tantas tentativas de ser forte. Mas a cada suspiro se ouve: em algum lugar há mãos nas quais até mesmo a derrota se transforma em algo que perdoa. O mundo talvez não se torne mais suave, mas o coração se aliviará um pouco ao lembrar como soava a canção da mamãe - aquela em que ainda era possível ser criança.
Letra e tradução
Original
Kumohon hentikan air matamu, Mama
Bila ternyata harus putus sekolahku
Dan kupilih gaya hidup yang tiada
Pernah indah di matamu
Tak mampu ku mengampuni diriku, Mama
Bila kucerna harunya arti doamu
Yang kau panjatkan untukku saat kubawa diriku
S'makin dalam 'tuk terjatuh
Bila ku tak pernah sanggup untuk bangkit dari
Kegagalan yang tak seharusnya kau sesali
Kar'na kenyataan hidup yang aku jalani
Tak seindah saat kudengar engkau bernyanyi
Peluklah lelah jiwaku, Mama
Yang terluka dipecundangi dunia
Hanya kasihmu yang mampu lindungi lemah hatiku
Yang tak sekuat hatimu
Bila ku tak pernah sanggup untuk bangkit dari
Kegagalan yang tak seharusnya kau sesali
Kar'na kenyataan hidup yang aku jalani
Tak seindah saat kudengar engkau bernyanyi
Peluklah lelah jiwaku, Mama
Yang terluka dipecundangi dunia
Hanya kasihmu yang mampu lindungi lemah hatiku
Yang tak sekuat hatimu
Peluk hati kecil yang penuh dendam ini
Ajari 'tuk menghapus sebuah rasa benci
Biarkan kasih lembutmu sentuh hatiku
Ubah aku jadi buah hati yang dulu
Peluklah lelah jiwaku, Mama (peluklah lelah jiwaku, Mama)
Yang terluka dipecundangi dunia (kasihmu yang mampu)
Hanya kasihmu yang mampu (lindungi hatiku) lindungi lemah hatiku
Yang tak sekuat hatimu
Peluklah lelah jiwaku, Mama (peluklah lelah jiwaku, Mama)
Yang terluka dipecundangi dunia (kasihmu yang mampu)
Hanya kasihmu yang mampu (lindungi hatiku) lindungi lemah hatiku
Yang tak sekuat hatimu
Tradução em português
Por favor, pare de chorar, mamãe
Se acontecer, eu terei que abandonar a escola
E eu escolhi um estilo de vida que não existia
Sempre lindo aos seus olhos
Eu não consigo me perdoar, mamãe
Quando eu entendo o significado da sua oração
O que você orou por mim quando eu me trouxe
Está ficando cada vez mais profundo para cair
Se eu nunca conseguir me levantar
Um fracasso do qual você não deveria se arrepender
Por causa da realidade da vida que vivo
Não é tão bonito como quando ouço você cantar
Abrace minha alma cansada, mamãe
O mundo perde para os feridos
Somente seu amor pode proteger meu coração fraco
O que não é tão forte quanto o seu coração
Se eu nunca conseguir me levantar
Um fracasso do qual você não deveria se arrepender
Por causa da realidade da vida que vivo
Não é tão bonito como quando ouço você cantar
Abrace minha alma cansada, mamãe
O mundo perde para os feridos
Somente seu amor pode proteger meu coração fraco
O que não é tão forte quanto o seu coração
Abrace esse coraçãozinho cheio de vingança
Ensine a apagar um sentimento de ódio
Deixe seu terno amor tocar meu coração
Transforme-me no bebê que eu costumava ser
Abrace minha alma cansada, mamãe (abrace minha alma cansada, mamãe)
Quem está ferido está perdido para o mundo (seu amor é capaz)
Somente o seu amor pode (proteger meu coração) proteger meu coração fraco
O que não é tão forte quanto o seu coração
Abrace minha alma cansada, mamãe (abrace minha alma cansada, mamãe)
Quem está ferido está perdido para o mundo (seu amor é capaz)
Somente o seu amor pode (proteger meu coração) proteger meu coração fraco
O que não é tão forte quanto o seu coração