Mais músicas de Virgoun
Descrição
Assim soa a paz que não pede confirmações. Amor sem grandes promessas nem dramas, apenas um tranquilo "ficar", mesmo quando tudo mais passa. Nesse sentimento não há falso pathos - é como um filme antigo, onde tudo está um pouco amarelado, mas só por isso fica mais caloroso. Aqui o tempo não é inimigo, mas testemunha. Ele flui lentamente, como o sol pela parede - suavemente, teimosamente, com respeito por aqueles que sabem esperar. E em algum lugar entre "só mais um pouquinho" e "para sempre" nasce aquela rara tranquilidade, quando não se busca mais o ideal. Porque tudo o que era necessário já aconteceu - ele só está sentado ao lado e respirando no ritmo. Compositor: Virgun Tegu Putra. Produtor: Maureen Chandra Gravadora: Dr.m Editora: DRP Arranjo e mixagem: Tito P. Soenardi Masterização: Stefan Santoso Guitarras: Ginda Bestari Vocais de apoio: Francis Karel
Letra e tradução
Original
Teruntuk kamu, hidup dan matiku
Aku tak tahu lagi harus dengan kata apa aku menuliskannya
Atau dengan kalimat apa aku mengungkapkannya
Karena untuk keberkian kalinya
Kau buat aku kembali percaya akan kata cinta
Dan benar bahwa cinta masih berkuasa di atas segalanya
Ketika hati yang mudah rapuh ini
Diuji oleh duniawi, diuji oleh materi untuk kesekian kali
Lagi, lagi, dan lagi
Kutuliskan kenangan tentang
Caraku menemukan dirimu
Tentang apa yang membuatku mudah
Berikan hatiku padamu
Takkan habis sejuta lagu
Untuk menceritakan cantikmu
'Kan teramat panjang puisi
'Tuk menyuratkan cinta ini
Telah habis sudah cinta ini
Tak lagi tersisa untuk dunia
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Aku pernah berfikir tentang
Hidupku tanpa ada dirimu
Dapatkah lebih indah dari
Yang kujalani sampai kini?
Aku s'lalu bermimpi tentang
Indah hari tua bersamamu
Tetap cantik rambut panjangmu
Meskipun nanti tak hitam lagi
Bila habis sudah waktu ini
Tak lagi berpijak pada dunia
Telah aku habiskan
Sisa hidupku hanya untukmu
Dan t'lah habis sudah cinta ini
Tak lagi tersisa untuk dunia
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Untukmu
Hidup dan matiku
Bila musim berganti
Sampai waktu terhenti
Walau dunia membenci
Ku 'kan tetap di sini
Bila habis sudah waktu ini (bila musim berganti)
Tak lagi berpijak pada dunia (sampai waktu berhenti)
Telah aku habiskan (walau dunia membenci)
Sisa hidupku hanya untukmu (ku 'kan tetap di sini)
Telah habis sudah cinta ini (bila musim berganti)
Tak lagi tersisa untuk dunia (sampai waktu terhenti)
Kar'na t'lah kuhabiskan (walau dunia membenci)
Sisa cintaku hanya untukmu (ku 'kan tetap di sini)
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Tradução em português
Para você, minha vida e morte
Já não sei com que palavras devo escrever
Ou com que palavras eu expresso isso
Porque pela enésima vez
Você me fez acreditar na palavra amor novamente
E é verdade que o amor ainda reina supremo sobre tudo
Quando este coração frágil
Testado pelo mundo, testado pelo material pela enésima vez
De novo, de novo e de novo
Eu escrevi memórias sobre
Do jeito que eu te encontrei
Sobre o que torna tudo mais fácil para mim
Dê-me meu coração
Um milhão de músicas não vai acabar
Para contar sobre sua beleza
'É um poema muito longo
'Para escrever esse amor
Esse amor acabou
Não resta mais nada para o mundo
Porque eu terminei
O resto do meu amor é só para você
Eu pensei sobre
Minha vida sem você
Pode ser mais bonito do que
O que eu tenho feito agora?
Eu sempre sonhei
Lindos velhos tempos com você
Mantenha seu cabelo comprido lindo
Mesmo que não seja mais preto
Quando esse tempo acabar
Não está mais ancorado no mundo
Eu terminei
O resto da minha vida é só para você
E esse amor acabou
Não resta mais nada para o mundo
Porque eu terminei
O resto do meu amor é só para você
Para você
Minha vida e morte
Quando as estações mudam
Até o tempo parar
Mesmo que o mundo te odeie
Eu ficarei aqui
Quando esse tempo acabar (quando as estações mudarem)
Não está mais ancorado no mundo (até o tempo parar)
Eu terminei (mesmo que o mundo odeie)
O resto da minha vida é só para você (eu ficarei aqui)
Esse amor acabou (quando as estações mudam)
Não resta mais nada para o mundo (até o tempo parar)
Porque eu terminei (mesmo que o mundo odeie)
O resto do meu amor é só para você (eu ficarei aqui)
Porque eu terminei
O resto do meu amor é só para você