Mais músicas de Coline Rio
Descrição
Arranjador, sintetizador, teclados, programador, engenheiro de som, produtor, engenheiro de som: Stan Neff
Compositor, piano, coro, coautor, teclados, sintetizador, piano Rhodes, piano Wurlitzer, autor da letra, produtor, arranjador: Colin Rio
Bateria: Raphael Chassen
Baixo: Martin Gamet
Assistente de engenheiro de som: Nicolas Béniau
Engenheiro de masterização: Benjamin Savignoni
Letra e tradução
Original
Je vois dans tes yeux
Comme une porte ouverte
Comme un chemin de crête
Qui se dessine enfin
Je lis dans tes mains
Comme un jardin de pierre
Qui soudainement s'éclaire
Par des rayons de feu
Il y a des fous
Qui règnent encore
Sur ton âme à genoux
Et je rêve plus fort
Et je rêve
Ah ah ah ah ah ah
Je cherche les mots
Pour que ton esprit se soulève
Pour que sonne une trêve
Se desserre l'étau
Je presse ta main
Et regarde tes larmes
Supplie qu'elles désarment
Tout conflit, tout chagrin
Il y a des fous
Qui règnent encore
Sur ton âme à genoux
Et je rêve plus fort
Il y a des fous
Qui règnent encore
Sur ton âme à genoux
Et je rêve plus fort
Et je rêve
Ah ah ah ah ah ah
Oh tu es capitaine
Souviens t'en
Je te le rappelle
Tradução em português
Eu vejo em seus olhos
Como uma porta aberta
Como um caminho de cume
Que finalmente está tomando forma
Eu li em suas mãos
Como um jardim de pedras
Que de repente acende
Por raios de fogo
Existem pessoas loucas
Que ainda reinam
De joelhos em sua alma
E eu sonho mais alto
E eu sonho
Ah ah ah ah ah ah
Estou procurando as palavras
Para que seu espírito se eleve
Para que uma trégua soe
Afrouxa o aperto
eu aperto sua mão
E olhe para suas lágrimas
Implore-lhes para desarmar
Todo conflito, toda tristeza
Existem pessoas loucas
Que ainda reinam
De joelhos em sua alma
E eu sonho mais alto
Existem pessoas loucas
Que ainda reinam
De joelhos em sua alma
E eu sonho mais alto
E eu sonho
Ah ah ah ah ah ah
Ah, você é capitão
Lembre-se disso
eu te lembro