Mais músicas de Rauw Alejandro
Mais músicas de Wisin
Mais músicas de Ñengo Flow
Descrição
As ruas voltam a ser palco de teatro - máscaras ameaçadoras, palavras altivas, mas por trás de tudo isso esconde-se uma ironia familiar: aquele que promete ser “maleante” na realidade muitas vezes tropeça em suas próprias pretensões. Ouve-se risadas, batidas de baixo, e fica claro: essa performance não é sobre medo, mas sobre adrenalina.
Há aqui calor, fogo e ousadia, que mais provoca do que assusta. As discussões se transformam em brincadeira, as ameaças em gritos ritmados ao som da batida, e a rua parece mais uma enorme pista de dança do que um campo de batalha. Os exageros e o pathos se dissolvem no perreo, e tudo o que resta é aquela energia que não deixa ninguém parado.
A música parece sussurrar: “Sim, a vida é dura, mas hoje não são os punhos que decidem tudo, e sim os passos no ritmo”. E há uma verdade nisso - o fogo que se acende não por medo, mas pelo desejo de dançar até de manhã.
Letra e tradução
Original
Maleante, la gente dice que eres maleante. No eres maleante, na'.
Cuando sales de la calle a te conviertes en cobarde, esa es la verdad.
Maleante, la gente dice que eres maleante. No eres maleante, na'.
Cuando sales de la calle a te conviertes -en cobarde. -Hey, hey.
Si la sombra la usas, hay muchos que la línea cruzan. Pues si quieres llorar, ponte tusa.
Hay otros que del poder abusan, tú los ves huyendo por la USA.
Hey, esa gata ya no es tuya, ¿de qué se me acusa? ¿Cuál es la excusa?
De tenerla pegá' en la pared, caliente como una trufa.
Duro te voy a dar pa' que tu mente no me borre.
El bellaqueo contigo por la sangre me corre. Mami, no lo evitas, te doy fuego hasta romperlo. ¿Qué quieres hacer now?
Si sin miedo vamo' a cogerlo, bebé.
Yo te conozco bien, también sé muy bien lo que das. Mami, mami, mami, si te calientas, no te eches pa' atrás y deja que te devore.
-Tú vas a hacer que me enamore. -Que se callen, que no van a hacer nada.
Pueden buscarse un pistolazo en la cara. Dímelo, mami, si las cosas están raras.
Cambio de una y la chicharra se dispara. Todo voy a darte por esa parte.
Olvidarás el tiempo de tan solo pensarte. Todo voy a darte por esa parte.
Olvidarás el todo -tiempo de tan solo pensarte.
-Ellos no van a hacer nada, escúchame, -sigue bailando. -Uh, vete de legal.
Tú no vas a hacer nada, dóblate, sigue perreando.
Ellas saben bien con los que ando, estamos en el contrabando.
Ellas no van a hacer nada, ellas no van a hacer nada.
Ustedes no se pueden comparar con nosotros.
Sería una falta de respeto.
La voy a romper que rompiera el beat. Ultimito, sube el bajo, dale, sube el kit.
Baby, tú no pares y pon la canción en repeat, que esta noche es de perreo, to' el mundo por el fusil. Arriba los barrios y los caseríos, los reales, los míos. El
Tigre sigue rompiendo desde Desafío.
Que tú me estés ronqueando, papi, tú eres hijo mío. Y en el contrabando musical somos el poderío.
Se une Carolina, bella marca básica que desde los tiempos de la Civic con la movie en play.
Las hijas que maté nunca tocaron el rey. Sin pasar del peaje, tú sabes quién es el rey.
-Ultimatum Records, Rauw Alejandro. -La gata en la calle sin bajarle al sateo.
-Papi, rómpemela. Papi, rómpemela. -El dinero.
¿Quieres que la azote con este -perreo? -Papi, tú me tienes loca.
Tú estás bellqueando to' los que amen en el caldero.
-Rómpemela. Papi, rómpemela.
-Prepárame ese culo, mami, al rato yo te -hago. -Papi, tú me tienes loca.
-La gata en la calle. -Pom, pom, duro.
-La gata en la calle. -Pom, pom, pom, pom.
La gata en la calle. Venimos de contrabando.
-La gata en la calle. -Cosa Nuestra, Rauw Alejandro.
Papi, el capítulo cero.
Ustedes nunca serán como nosotros.
Tú eres loco.
La Champions League.
De contrabando.
Tradução em português
Bandido, as pessoas dizem que você é um bandido. Você não é um bandido, não.
Quando você sai da rua você vira covarde, essa é a verdade.
Bandido, as pessoas dizem que você é um bandido. Você não é um bandido, não.
Quando você sai da rua você se torna um covarde. -Ei, ei.
Se você usar a sombra, muitos ultrapassarão os limites. Bem, se você quiser chorar, vista-se.
Há outros que abusam do poder, você os vê fugindo pelos EUA.
Ei, esse gato não é mais seu, do que sou acusado? Qual é a desculpa?
Tê-lo grudado na parede, quente como uma trufa.
Vou bater forte em você para que sua mente não me apague.
A travessura com você corre pelo meu sangue. Mamãe, não evite, vou te dar fogo até você quebrar. O que você quer fazer agora?
Sim, sem medo, vamos aproveitar, amor.
Eu te conheço bem, também sei muito bem o que você dá. Mamãe, mamãe, mamãe, se você sentir calor, não recue e deixe que isso te devore.
-Você vai me fazer apaixonar. -Cala a boca, eles não vão fazer nada.
Eles podem levar um tiro na cara. Diga-me, mamãe, se as coisas estão estranhas.
Troco um e a campainha toca. Vou te dar tudo para essa parte.
Você vai esquecer o tempo só de pensar em si mesmo. Vou te dar tudo para essa parte.
Você vai esquecer o tempo todo só de pensar em si mesmo.
“Eles não vão fazer nada, me escute”, ele continua dançando. -Uh, vá para a legalidade.
Você não vai fazer nada, se agache, continue mexendo.
Eles sabem bem com quem estou, estamos no contrabando.
Eles não vão fazer nada, não vão fazer nada.
Você não pode se comparar a nós.
Seria desrespeitoso.
Vou quebrá-lo para quebrar a batida. Ultimito, aumenta o baixo, vamos, aumenta o kit.
Amor, não pare e repita a música, esta noite é para brincar, o mundo todo para o rifle. No andar de cima os bairros e as aldeias, as verdadeiras, as minhas. O
O Tigre segue quebrando desde o Desafío.
Que você está roncando para mim, papai, você é meu filho. E no contrabando musical somos o poder.
Junta-se a nós a Carolina, uma marca básica linda que desde os tempos do Civic com o filme em cartaz.
As filhas que matei nunca tocaram no rei. Sem passar pelo pedágio, você sabe quem é o rei.
-Ultimatum Records, Rauw Alejandro. -O gato na rua sem baixar o sateo.
-Papai, quebre para mim. Papai, quebre para mim. -O dinheiro.
Você quer que eu bata nela com esse twerk? -Papai, você me deixa louco.
Você está ligando para todos aqueles que amam no caldeirão.
-Quebre. Papai, quebre para mim.
-Prepare essa bunda para mim mamãe, farei isso para você daqui a pouco. -Papai, você me deixa louco.
-O gato da rua. -Pom, pom, forte.
-O gato da rua. -Pom, pom, pom, pom.
O gato da rua. Viemos contrabandeados.
-O gato da rua. -Cosa Nuestra, Rauw Alejandro.
Papai, capítulo zero.
Você nunca será como nós.
Você é louco.
A Liga dos Campeões.
Contrabandeado.