Mais músicas de Jowell
Mais músicas de Randy Nota Loca
Mais músicas de Zion
Descrição
Parece que alguém decidiu que a pista de dança era pequena demais e transferiu a festa diretamente para a órbita. Os graves ressoam como o motor de um foguete, e os movimentos não são mais apenas perreo, mas um jogo gravitacional completo. Aqui, as promessas soam com uma leve loucura: mesmo que seja para chegar a Marte, basta arrancar as roupas terrestres de alguém e provar que a atração é algo relativo.
Tudo isso parece um voo noturno sem passagem: as luzes piscam, o ritmo balança e você já não tem certeza onde termina o planeta e começa a fantasia de alguém. A atmosfera é uma mistura de ousadia, paixão e comédia espacial: parece uma confissão séria, mas soa como uma piada ousada, que não dá para levar a sério. Mas é justamente nisso que está a graça: se divertir como se a Lua estivesse ao alcance da mão e, depois, que as estrelas se espalhem.
Letra e tradução
Original
-Girl. -Este es el remix.
Eloy, el nuevo nene del -género. -Zion, baby.
-Jowell y Randy. -Ay.
-Ploc, ploc. -La vi llegar de lejos.
Fue como si hubiera bajado de la luna.
Entre una cosa y otra, nos unimos, nos besamos, nos sentimos.
Fue una sensación extraordinaria.
-Zion, Jowell, Randy. -Ella no es normal.
Ella me lleva a la altura. Bien chula, bien chula.
Era del planeta, yeah. Chula, bien chula.
Era del planeta, yeah.
Chula, bien chula. Era del planeta, yeah. Ella me pone bien crazy.
Yo sé que maybe le tiro y se convierte en mi baby. Está tan chula y dura esa lady.
Llévame, ma, pa esa galaxia.
La vo'a pillar comoquiera que sea de afuera, hoy tú va a ser mi pasajera.
Oye, mami, si es tu planeta yo recibiera, yo te juro que te enseñaría mi loquera.
Tenía carita angélica, era preciosa, me puso a viajar sin sustancia. Qué elegancia.
Esa chica está tan chula, tan dura, debería cometer una locura. Tenía carita angélica, era preciosa, me puso a viajar sin sustancia.
-Qué elegancia. -Jowell.
Qué elegancia.
Ella no es normal. Ella me lleva a la altura. Bien chula, bien chula.
Era del planeta, yeah. Chula, bien chula.
Era del planeta, yeah. Chula, bien chula. Era del planeta, yeah.
Que baje un ratito, que yo quiero darle cariñito, quitarle la ropa suavecito.
Para que te secuestre, pa que te demuestre cómo es que lo hacemos acá en el globo terrestre.
Y aunque tenga que alquilar una nave espacial pa' la luna irte a buscar, yo voy a llegar.
Y si no estás, yo le llego hasta Marte, hago lo que sea por la ropa quitarte.
Y aunque tenga que alquilar una nave espacial pa' la luna irte a buscar, yo voy a llegar.
Y si no estás, yo le llego hasta Marte.
Mami, yo hago lo que sea por la ropa -quitarte. -Randy.
Chulería, dime, ¿qué día?
Usted va a bajar de ahí arriba y se va a sentar en mi silla, querida, pa' dártelo intenso, el perreo violento. Go, ay.
Chulería, dime, ¿qué día? Usted va a bajar de ahí arriba y se va a sentar en mi silla, querida.
-Son los más sueltos, mami. -Sha-la-la-la. Ella no es normal.
Ella me lleva a la altura.
-Bien chula, bien chula. -Zion, baby.
-Jowell, Randy. -Plon, plon.
Chula, bien chula. Era del planeta, yeah. Chula, bien chula.
Era del planeta, yeah.
Zion, baby.
¿Quiénes son?
-Jowell y Randy. -Son los más sueltos del reguetón.
-Eloy. -Y se viene que usted va a llegar.
Fly -Records. -Seguimos matando la liga.
Tú le sabes, tú le sabes. ¿Cuál es? Dime. Santiago de Chile.
Jowell y Randy son -los más sueltos. -Para toda Latinoamérica.
Saludos. ¿Quién más suelto que nosotros? Dime.
Chulería, dime, ¿qué día? Usted va a bajar de ahí arriba. . .
Tradução em português
-Garota. -Este é o remix.
Eloy, o novo bebê do gênero. -Sião, querido.
-Jowell e Randy. -Oh.
-Ploc, ploc. -Eu a vi chegar de longe.
Era como se eu tivesse descido da lua.
Entre uma coisa e outra, nos reunimos, nos beijamos, nos sentimos.
Foi uma sensação extraordinária.
-Zion, Jowell, Randy. -Ela não é normal.
Ela me leva às alturas. Muito legal, muito legal.
Era do planeta, sim. Legal, muito legal.
Era do planeta, sim.
Legal, muito legal. Era do planeta, sim. Ela me deixa louco.
Eu sei que talvez eu o jogue e ele se torne meu bebê. Aquela senhora é tão legal e durona.
Leve-me, mãe, para aquela galáxia.
Eu vou pegar ela não importa quem ela seja de fora, hoje você vai ser meu passageiro.
Ei, mamãe, se fosse o seu planeta eu receberia, juro que te mostraria meu psiquiatra.
Ela tinha um rosto angelical, era linda, me fazia viajar sem substância. Que elegância.
Aquela garota é tão legal, tão durona, ela deveria fazer algo maluco. Ela tinha um rosto angelical, era linda, me fazia viajar sem substância.
-Que elegante. -Jowell.
Que elegância.
Ela não é normal. Ela me leva às alturas. Muito legal, muito legal.
Era do planeta, sim. Legal, muito legal.
Era do planeta, sim. Legal, muito legal. Era do planeta, sim.
Deixa ele descer um pouquinho, quero dar um pouco de amor nele, tirar a roupa macia.
Para que ele possa sequestrar você, para que ele possa lhe mostrar como fazemos aqui na Terra.
E mesmo que eu tenha que alugar uma espaçonave até a Lua para ir te procurar, eu vou chegar.
E se você não estiver aí, irei para Marte, farei o que for preciso para tirar sua roupa.
E mesmo que eu tenha que alugar uma espaçonave até a Lua para ir te procurar, eu vou chegar.
E se você não estiver lá, vou levá-lo para Marte.
Mamãe, eu faço qualquer coisa pelas roupas - tiro-as. -Randy.
Arrogante, me diga, que dia?
Você vai descer daí de cima e sentar na minha cadeira, querido, para dar para você rebolando intensamente, violentamente. Vá, ah.
Arrogante, me diga, que dia? Você vai descer daí e sentar na minha cadeira, querido.
-Eles são os mais soltos, mamãe. -Sha-la-la-la. Ela não é normal.
Ela me leva às alturas.
-Muito legal, muito legal. -Sião, querido.
-Jowell, Randy. -Plon, plon.
Legal, muito legal. Era do planeta, sim. Legal, muito legal.
Era do planeta, sim.
Sião, querido.
Quem são eles?
-Jowell e Randy. -Eles são os mais soltos do reggaeton.
-Eloy. -E é chegando que você vai chegar.
Registros de mosca. -Continuamos matando a liga.
Você o conhece, você o conhece. Qual é? Diga-me. Santiago do Chile.
Jowell e Randy são os mais soltos. -Para toda a América Latina.
Saudações. Quem é mais solto do que nós? Diga-me.
Arrogante, me diga, que dia? Você vai descer lá de cima. . .