Mais músicas de ramé
Mais músicas de Kabvki
Mais músicas de Sam Beats Baby
Descrição
Vocal: Rame
Letrista: Emília Pisano
Fabricante: Kabvki
Compositor: Tullio Tulliozzi
Produtor: Sam Beats Baby
Compositor: Samuele D'Oria.
Letra e tradução
Original
Where you at?
Where you at? Where you at?
Where you at?
Where you--
Io la copio. Hai detto piena.
Che ti ho lì vicino non lo ca-hare.
Savi con lei ripreso in ma-hare.
Se fosse tutto così facile, se non facessi ancora male.
Cosa facevi con lei?
Quello che hai fatto con me-e-e non è lo stesso, babe.
Se penso ancora a me e a te, se anche alle tre chiamo te, e-e, ma mi piacciono i tuoi modi, come mi stringi il body, come parli dei sogni, come stringi quei polsi.
E non era nei miei piani far caso ai tuoi dettagli, ma ora so decifrati, babe, anche se siam distanti. Solo ricordo, mhm.
Solo ricordo, tu non ricordi più, mhm.
E sai che cha-cha, che sono chat chat. But where you at, where you at?
Ma quando ti muovi così, già siamo dietro nel backseat.
Ma poi facciamo a modo mio, beh, così è meglio un addio.
Dimmi se poi è colpa mia.
Ma quando mi muovo così, where you at, baby, callin' me.
Ma poi facciamo a modo mio, che piango se c'è un addio.
Dimmi se no more sad tears.
I'm so lonely. Per questa sera vuoi un gin bake?
Intasa solo i tuoi discorsi.
Non fare caso a quei rimorsi, ma dimmi do you want me?
Quando mi guardi così fai girare i miei modi, ma tanto non mi fotti, ma tanto you don't own me, ma tanto you don't own me.
No, tanto you don't own me.
Solo ricordo, mhm.
Solo ricordo, tu non ricordi più, mhm.
E sai che cha-cha, che sono chat chat. But where you at, where you at?
Ma quando ti muovi così, già siamo dietro nel backseat.
Ma poi facciamo a modo mio, beh, così è meglio un addio. Dimmi se poi è colpa mia.
Ma quando mi muovo così, where you at, baby, callin' me.
Ma poi facciamo a modo mio, che piango se c'è un addio.
Dimmi se no more sad tears. Where you at, where you at?
E sai che cha-cha, che sono chat chat.
Where you at, where you at, where you at?
Tradução em português
Onde você está?
Onde você está? Onde você está?
Onde você está?
Onde você--
Eu copio. Você disse cheio.
Eu não me importo que eu tenha você por perto.
Savi com ela levada de volta em ma-hare.
Se tudo fosse tão fácil, se ainda assim não doesse.
O que você estava fazendo com ela?
O que você fez comigo não é a mesma coisa, querido.
Se eu ainda penso em você e em mim, se mesmo às três eu te ligo, e-e, mas gosto do seu jeito, de como você segura meu macacão com força, de como fala de sonhos, de como segura esses pulsos.
E não era meu plano prestar atenção nos seus detalhes, mas agora eu sei decifrado, querido, mesmo que estejamos separados. Acabei de lembrar, humm.
Só memória, você não lembra mais, mhm.
E você conhece aquele cha-cha, isso é chat chat. Mas onde você está, onde você está?
Mas quando você se move assim, já estamos no banco de trás.
Mas então fazemos do meu jeito, bem, adeus é melhor assim.
Diga-me se a culpa é minha.
Mas quando eu me movo assim, onde você está, querido, me ligando.
Mas depois fazemos do meu jeito, eu choro se houver um adeus.
Diga-me se não há mais lágrimas tristes.
Estou tão sozinho. Você quer um gin assado para esta noite?
Isso apenas obstrui seus discursos.
Não preste atenção a esses arrependimentos, mas diga-me, você me quer?
Quando você me olha assim, você vira meu caminho, mas não me fode, mas não é meu dono, mas não é meu dono.
Não, você não é meu dono de qualquer maneira.
Acabei de lembrar, humm.
Só memória, você não lembra mais, mhm.
E você conhece aquele cha-cha, isso é chat chat. Mas onde você está, onde você está?
Mas quando você se move assim, já estamos no banco de trás.
Mas então fazemos do meu jeito, bem, adeus é melhor assim. Diga-me se a culpa é minha.
Mas quando eu me movo assim, onde você está, querido, me ligando.
Mas depois fazemos do meu jeito, eu choro se houver um adeus.
Diga-me se não há mais lágrimas tristes. Onde você está, onde você está?
E você conhece aquele cha-cha, isso é chat chat.
Onde você está, onde você está, onde você está?