Mais músicas de Yorssy
Mais músicas de Guy2Bezbar
Descrição
ADN: PARTE II
Produtor: JKiss134
Letra e tradução
Original
(Bip-bip)
(Oyókí yangó ya bien?)
(Mama, eh)
Connu en France, comme Balavoine (Blavoine)
Les diamants sont froids comme au Canada (ice)
Elle m'envoie des signaux, j'suis pas là-bas (jamais)
J'suis dans sa bouche comme un Malabar
J'suis dans sa bouche comme un Malabar (oh-oh)
Accélère sur la gauche comme Alaba (Jojo)
La frappe demi-volée passe sous la barre (pow)
Kichta jaune comme taxi de Manhattan (c'est fort) (mama, eh)
Il m'faut du cash à mort
Chanel, elle veut manger chez Dinand (chez, Di')
Muziki, moi, j'ai ça, dans l'sang
Qu'importe les épreuves, nous on s'en sort (oyókí yangó ya bien?)
Le flingueur est vêtu en Dior et or (oh-oh)
T'inquiète, t'inquiète, mon bébé c'est fort (oh-oh)
On encaisse, on encaisse pendant qu'ils dorment (oh-oh)
Moi j'mets une tempête, rooftop à Benidorm (oh-oh)
(Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh)
On s'aime, on s'déteste, on s'sépare
(Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh)
Jamais d'accord, toujours des débats
(Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh)
Du bien, du mal, en vrai j'sais pas
(Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh)
Jamais d'accord, on s'comprend pas
Elle voulait me cadenasser (hah-hah)
(Nah, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
J'voulais m'en débarrasser
(Nah, nah-nah-nah-nah, nah-nah, Jojo)
Elle voulait me cadenasser
(Nah, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
Et puis, je m'en suis lassé
(Nah, nah-nah-nah-nah, nah-nah, c'est fort)
Elle me dit "quand je t'appelle, pourquoi tu réponds pas?"
(Nalembi, eh, eh)
J'ai vidé mes poches pour t'mettre la bague au doigt
(Nalembi, eh, eh)
Picho le Monégasque, mais tu peux m'appeler "Jojo"
(Nalembi, eh, eh)
Y-O la pépita, mais tu peux m'appeler "Yoyo" (Yoyo)
(Nalembi, eh, eh)
La tre-mon fait "tic et tac", "tic et tac"
Pas la tête dans le guidon, les yeux vers l'attaque
30 pouces sur sa tête, 30 pouces sur les jantes
Overbooké, j'dois empiler les plaques
Fallait bibi au gueush pour coffrer un peu
J'arrive en 2-2, j'sors le M2
Y-O la pé, pé-pé-pé-pé
Toujours un plavon, toujours un bleu (toujours un bleu, -bleu)
(Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh)
On s'aime, on s'déteste, on s'sépare
(Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh)
Jamais d'accord, toujours des débats
(Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh)
Du bien, du mal, en vrai j'sais pas
(Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh)
Jamais d'accord, on s'comprend pas
Elle voulait me cadenasser
(Nah, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
J'voulais m'en débarrasser
(Nah, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
Elle voulait me cadenasser
(Nah, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
Et puis, je m'en suis lassé
(Nah, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
Elle me dit "quand je t'appelle, pourquoi tu réponds pas?"
(Nalembi, eh, eh)
J'ai vidé mes poches pour t'mettre la bague au doigt
(Nalembi, eh, eh)
Picho le Monégasque, mais tu peux m'appeler "Jojo"
(Nalembi, eh, eh)
Y-O la pépita, mais tu peux m'appeler "Yoyo"
(Nalembi, eh, eh)
(Yoyo, coco, Jojo, envoie le Yoyo) eh, tchiketa
(Yoyo, coco, Jojo, envoie le Yoyo) eh, tchiketa
(Yoyo, coco, Jojo, envoie le Yoyo) eh, tchiketa
(Yoyo, coco, Jojo, envoie le Yoyo) eh, tchiketa (c'est fort)
Tradução em português
(Bip-bip)
(Oyókí yangó ya bien?)
(Mamãe, eh)
Conhecido na França, como Balavoine (Blavoine)
Os diamantes são frios como no Canadá (gelo)
Ela me manda sinais, eu não estou lá (nunca)
Estou na boca dele como um Malabar
Estou na boca dele como um Malabar (oh-oh)
Acelere para a esquerda como Alaba (Jojo)
O meio voleio passa por baixo da barra (pow)
Kichta amarelo como um táxi de Manhattan (é forte) (mamãe, eh)
Eu preciso de dinheiro até a morte
Chanel, ela quer comer no Dinand (em, Di')
Muziki, eu tenho isso no meu sangue
Não importa os desafios, nós superamos (oyókí yangó ya bien?)
O pistoleiro está vestido com Dior e ouro (oh-oh)
Não se preocupe, não se preocupe, meu amor, é forte (oh-oh)
Nós ganhamos, ganhamos enquanto eles dormem (uh-oh)
Estou criando uma tempestade no telhado de Benidorm (oh-oh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Nós nos amamos, nos odiamos, nos separamos
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Nunca concorde, sempre discuta
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Bom, ruim, realmente eu não sei
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Nunca concorde, não nos entendemos
Ela queria me trancar (hah-hah)
(Não, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
eu queria me livrar disso
(Nah, nah-nah-nah-nah, nah-nah, Jojo)
Ela queria me trancar
(Não, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
E então eu me cansei disso
(Nah, nah-nah-nah-nah, nah-nah, é forte)
Ela me diz “quando eu te ligo, por que você não atende?”
(Nalembi, eh, eh)
Esvaziei meus bolsos para colocar o anel no seu dedo
(Nalembi, eh, eh)
Picho, o monegasco, mas você pode me chamar de “Jojo”
(Nalembi, eh, eh)
Y-O, a pepita, mas você pode me chamar de "Yoyo" (Yoyo)
(Nalembi, eh, eh)
O tre-mon faz "tic and toc", "tick and toc"
Não com a cabeça no guidão, os olhos no ataque
30 polegadas na cabeça, 30 polegadas nas bordas
Overbooked, tenho que empilhar os pratos
Foi preciso passar um bom tempo com o geush para apertar um pouco
Chego em 2-2, tiro a M2
Y-O la pé, pé-pé-pé-pé
Sempre um plavon, sempre um azul (sempre um azul, -azul)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Nós nos amamos, nos odiamos, nos separamos
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Nunca concorde, sempre discuta
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Bom, ruim, realmente eu não sei
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Nunca concorde, não nos entendemos
Ela queria me trancar
(Não, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
eu queria me livrar disso
(Não, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
Ela queria me trancar
(Não, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
E então eu me cansei disso
(Não, nah-nah-nah-nah, nah-nah)
Ela me diz “quando eu te ligo, por que você não atende?”
(Nalembi, eh, eh)
Esvaziei meus bolsos para colocar o anel no seu dedo
(Nalembi, eh, eh)
Picho, o monegasco, mas você pode me chamar de “Jojo”
(Nalembi, eh, eh)
Y-O, a pepita, mas você pode me chamar de "Yoyo"
(Nalembi, eh, eh)
(Yoyo, coco, Jojo, mande o Yoyo) eh, tchiketa
(Yoyo, coco, Jojo, mande o Yoyo) eh, tchiketa
(Yoyo, coco, Jojo, mande o Yoyo) eh, tchiketa
(Yoyo, coco, Jojo, mande o Yoyo) eh, tchiketa (é forte)