Mais músicas de LANA
Descrição
Produtor: Jahnei Clarke
Escritor: LANA
Escritor: UMI
Escritor: Will Jay
Escritor: Jahnei Clarke
Letra e tradução
Original
I've been tripping on life. I fell down and scraped my knee.
Laid down for some time, counted people passing me.
Next thing, yeah, you're around from the other side the street, and you're asking how I got two left feet.
You let me take a ride in your car.
I live a couple blocks, wasn't far.
Feels like I knew you right from the start, and I want you to know.
I'd love it to be, here just you and me.
Wondering, hey, wouldn't it be cool if we had a hundred and five?
Would you still wanna come by?
'Cause you know I'll never leave. I see that look fuck in my eyes.
I see two, baby, baby, we keep it cool.
Wherever we go, whatever we do, oh, I know we'll always be cool. I've been tripping on life.
I mean, kimi inai to die. Katte ni kowarechau bitch. Kimi ga uchi ni royal na uchi ni.
Never, never ever konna kimochi wa. Nan kai me no honestly what?
Uchi ga shitai you ni kureru love. Uchi agaru hanabi the one. You see a hundred and five.
Kienai taiyou, mienai koukei. Hikari ga sasomu kagorou e.
No matter what, together nara it's okay.
I wanna be with you all day and all night.
You and me we're forever.
I'd love it to be, here just you and me.
Wondering, hey, wouldn't it be cool if we had a hundred and five?
Would you still wanna come by?
'Cause you know I'll never leave.
I see that look fuck in my eyes.
I see two, baby, baby, we keep it cool.
Wherever we go, whatever we do, oh, I know we'll always be cool.
Tradução em português
Tenho viajado na vida. Caí e ralei o joelho.
Deitei por algum tempo, contei as pessoas que passavam por mim.
A próxima coisa, sim, você está do outro lado da rua e está perguntando como eu consegui dois pés esquerdos.
Você me deixou dar uma volta no seu carro.
Moro a alguns quarteirões, não era longe.
Parece que te conheci desde o início e quero que você saiba.
Eu adoraria que fosse, aqui só você e eu.
Pensando, ei, não seria legal se tivéssemos cento e cinco?
Você ainda gostaria de passar por aqui?
Porque você sabe que eu nunca irei embora. Eu vejo aquele olhar foda em meus olhos.
Eu vejo dois, querido, querido, mantemos a calma.
Onde quer que vamos, o que quer que façamos, ah, eu sei que sempre seremos legais. Tenho viajado na vida.
Quero dizer, kimi inai para morrer. Katte ni kowarechau vadia. Kimi ga uchi ni royal na uchi ni.
Nunca, nunca, jamais konna kimochi wa. Nan kai me não, honestamente o quê?
Uchi ga shitai você ni kureru amor. Uchi agaru hanabi é o único. Você vê cento e cinco.
Kienai taiyou, mienai koukei. Hikari ga sasomu kagorou e.
Não importa o que aconteça, juntos nara está tudo bem.
Eu quero estar com você o dia todo e a noite toda.
Você e eu somos para sempre.
Eu adoraria que fosse, aqui só você e eu.
Pensando, ei, não seria legal se tivéssemos cento e cinco?
Você ainda gostaria de passar por aqui?
Porque você sabe que eu nunca irei embora.
Eu vejo aquele olhar foda em meus olhos.
Eu vejo dois, querido, querido, mantemos a calma.
Onde quer que vamos, o que quer que façamos, ah, eu sei que sempre seremos legais.