Mais músicas de Ninajirachi
Descrição
Não é preciso uma lâmpada noturna quando o monitor brilha como um portal - para onde a realidade já não é tão importante. Aqui, tudo gira em torno da tela cintilante: a escuridão fora da janela, os fones de ouvido, a máquina que zumbe e ganha vida junto com a música. É quase um romance do século XXI - em vez de uma fogueira na floresta, há uma luz azul brilhando; em vez de conversas íntimas, há uma imersão nos sons criados. E há algo de infantilmente sincero nisso: o pequeno mundo dentro do laptop de repente se torna um universo que nos acolhe por completo.
Letra e tradução
Original
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(At once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(At once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(At once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(Always at the desk in the dark)
(By the window, yeah)
(With my headphones on)
(Makes me feel good)
(Always at the desk in the dark)
(My machine glows, yeah)
(When I make a new song)
(Makes me feel good)
(Fell into the screen like a star)
(As a girl found a world there and gave it my heart)
(Now, we're soul-bound)
(Always at the desk in the dark)
(Made the screen go blue when I took it too far far far)
Always at the desk in the dark
By the window, yeah
With my headphones on
Makes me feel good
Always at the desk in the dark
My machine glows, yeah
When I make a new song
Makes me feel good
Fell into the screen like a star
As a girl found a world there and gave it my heart
Now, we're soul-bound
Always at the desk in the dark
Made the screen go blue when I took it too far
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
Tradução em português
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo)
(De uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo)
(De uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo)
(De uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo)
(Sempre na mesa no escuro)
(Perto da janela, sim)
(Com meus fones de ouvido)
(Faz-me sentir bem)
(Sempre na mesa no escuro)
(Minha máquina brilha, sim)
(Quando eu faço uma música nova)
(Faz-me sentir bem)
(Caiu na tela como uma estrela)
(Quando uma garota encontrou um mundo lá e deu meu coração)
(Agora, estamos ligados à alma)
(Sempre na mesa no escuro)
(Deixei a tela ficar azul quando fui muito longe)
Sempre na mesa no escuro
Pela janela, sim
Com meus fones de ouvido
Me faz sentir bem
Sempre na mesa no escuro
Minha máquina brilha, sim
Quando eu faço uma nova música
Me faz sentir bem
Caiu na tela como uma estrela
Quando uma garota encontrou um mundo lá e deu meu coração
Agora, estamos ligados à alma
Sempre na mesa no escuro
Fiz a tela ficar azul quando fui longe demais
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo de uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, uma vez, tudo de uma vez)
(Tudo)