Mais músicas de Fausti
Mais músicas de DZIARMA
Mais músicas de Mercury
Descrição
A cidade já está escurecendo, e por dentro parece que acenderam um letreiro de néon com a palavra “sair”. Copos tilintando, brilho plástico das bolsas, saltos altos e bate-papos onde as mensagens afundam mais rápido do que um Martini em um copo. Aqui não há tempo para filosofia: o principal é chegar a tempo, pegar um táxi e não esquecer as amigas, porque sem elas a festa se transforma em um karaokê chato. E mesmo que o chão esteja pegajoso, a música muito alta e o “ex” apareça novamente no canto, a noite promete ser longa, caótica e exatamente como deve ser.
Vídeo: moher.video
Diretor: Dominik Chebula
Produtor linear: Wojciech Drevski
Editor/Correção de cor: Dominik Sebula
Assistente de filmagem: Kacper Matraszek
Iluminação: Asben, Kacper Matraszek
Diretor: Michał Golota
Assistência técnica: Mustafa Said, Marcin Pasikowski
Estilista: Zuzanna Gontarczyk
Cabelo: Delfina Tłalka
Maquiagem: Olivia Nowicka, Natalia Szkamruk.
Coreógrafo: Filip Dudkiewicz
Letra e tradução
Original
Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party i zabierz koleżanki. Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party, na, na, na party. By się bawić dziś i pić. Proszę, polej mi drina.
M-m-mój ulubiony drink Martinika Solina. M-m-mój ulubiony fit Prada i czyjaś dziewczyna.
Weź nie gadaj, tylko chodź. Uber już Chodski na Beema. Ej! Cztery dupy skoda. Ja pytam o
Bluetooth. Gdzie się zatrzymać? Ja mówię o tutu. Kolejka wskazuje drogę do klubu.
Torbka zatrzy go jak dzwoni mi. Zacina. Kurwa, nie słyszę nic. Pisze mi.
Chwila. Jestem na loży VIP. Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party i zabierz koleżanki. Tylko chodź na party, na, na, na party.
Não sei se você conhece. O que falam diz łazienki. Spędzam tu noc. To nie camping.
W ręce torba, nie Balenci. Chłopcy bye, bye. Girly lifestyle.
Omijam ciebie i mojego ex. Nie odbieram lat pięć. To był jego best sex, sex, sex. Red flag.
Kuba jego minimalna pensja. Czekaj, kto? Nie pamiętam. Idziemy do baru na Jagerka.
Let's go! Tańczę już pięć godzin. Zdjęłam buty i skarpetki. Podłoga się klei.
Mordzia, proszę, rzuć mi bletki. Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party i zabierz koleżanki. Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party, na, na, na party.
Na party, na, na, na party. Na party, na, na, na party.
Tradução em português
Basta ir à festa e levar seus amigos.
Basta ir à festa e levar seus amigos. Basta ir à festa e levar seus amigos.
Basta vir para a festa, para a festa, para a festa. Para se divertir e beber hoje. Por favor, sirva-me uma bebida.
M-m-minha bebida favorita Martinika Solina. M-m-meu ajuste favorito Prada e namorada de alguém.
Não fale, apenas caminhe. Uber já Chodski para Beema. Ei! Quatro bundas Skoda. estou perguntando sobre
Bluetooth. Onde ficar? Estou falando do tutu. A fila mostra o caminho para o clube.
A bolsa irá segurá-lo quando me ligar. Ele emperra. Porra, não consigo ouvir nada. Ele escreve para mim.
Um segundo. Estou na cabine VIP. Basta ir à festa e levar seus amigos.
Basta ir à festa e levar seus amigos.
Basta ir à festa e levar seus amigos. Basta vir para a festa, para a festa, para a festa.
Não sei se você conhece. O que diz fala banheiro. Vou passar a noite aqui. Isto não é acampar.
Bolsa na mão, não sapatilhas. Meninos, tchau, tchau. Estilo de vida de menina.
Estou evitando você e meu ex. Não vou tirar cinco anos. Foi o seu melhor sexo, sexo, sexo. Bandeira vermelha.
Kuba seu salário mínimo. Espere quem? Eu não me lembro. Vamos ao bar por causa de Jagerka.
Vamos! Estou dançando há cinco horas. Tirei os sapatos e as meias. O chão está pegajoso.
Mordzia, por favor, me dê alguns comprimidos. Basta ir à festa e levar seus amigos.
Basta ir à festa e levar seus amigos. Basta ir à festa e levar seus amigos.
Basta vir para a festa, para a festa, para a festa.
Para a festa, para a festa, para a festa. Para a festa, para a festa, para a festa.