Mais músicas de Farruko
Mais músicas de Greeicy
Mais músicas de Steve Aoki
Descrição
Intérprete Associado: Farruko, Greeicy, Steve Aoki
Intérprete Associado: Farruko
Intérprete Associado: Greeicy
Compositor, intérprete associado e produtor: Steve Aoki
Letrista: Greeicy Yeliana Rendon "Greeicy"
Compositor e letrista: Carlos Efren Reyes-Rosado "Farruko"
Compositor e letrista: Axel Quezada "Ghetto"
Letrista e Compositor: Keriel Quiroz Rivas "K4G"
Compositor e letrista: Jeronimo Hernandez "J Cross"
Letrista e Compositor: Marcos G Perez "Sharo Torres"
Letrista e Compositor: Kevyn Mauricio Cruz "Keytin"
Letrista e Compositor: Sergio Robledo "Primo"
Compositor e letrista: Federico Sanchez Ararat "La Nube"
Compositor e letrista: Gabriel Ignacio de Leon "La Nube"
Letrista e Compositor: Arturo Kahan "ANG"
Compositor e letrista: Gabriel Haber Ellstein
Produtor: J Cross
Produtor: ANG
Produtor: Keityn
Produtor: Sérgio Robledo
Produtor, engenheiro de gravação: Ghetto
Engenheiro de Gravação, Produtor: La Nube
Engenheiro de gravação, produtor: K4G
Engenheiro de Gravação: Pipe Bernal
Engenheiro de Masterização e Mixagem: Marcos Perez aka Sharo Torres
Diretor de A&R: Oscar Paniagua
Letra e tradução
Original
Ya pa' qué los besos, ya pa' qué las flores.
Ya no estoy pa' eso, no me ruegues, no me llores. Estoy cerrando ciclos, ya vendrán tiempos mejores.
Ya tomé mis decisiones.
Que no te falle la memoria, que un día me hiciste llorar.
Y en vez de consolarme, lo que hiciste fue ignorar. Y ahora que ya no quiero nada, tú estás haciendo de más.
Mi amor, no se esfuerce tanto, que a veces menos es más.
Y aunque me sigue doliendo, me está haciendo menos mal. Menos mal abrí los ojos en el momento ideal.
Cuando ya no te necesito y ya no sé mirar pa' atrás.
Y este amor que te tenía hoy por fin descansa en paz.
Cuando ya no te necesito y ya no sé mirar pa' atrás.
Hoy por fin descansa en paz.
Baby, ya pa' qué me dices que no me vaya cuando ya empacé.
De tanto llorar por ti, la última gota ya saqué. Tal vez en la otra vida, porque en esta ya no fue.
Ya pa' qué, pa' qué, pa' qué, si el cora en una caja lo empaqué. Si hasta los sentimientos me saqué.
Muy tarde, pero me di cuenta que de nadie necesito. No quiero amorío, lo mío es vivir y pasarla bonito.
Tengo el cora frío, pero el invierno es mi clima favorito.
No quiero volver a sufrir, así que del amor ya me quito, ya me quito. Que no te falle la memoria, que un día me hiciste llorar.
Y en vez de consolarme, lo que hiciste fue ignorar.
Y ahora que ya no quiero nada, tú estás haciendo de más. Mi amor, no se esfuerce tanto, que a veces menos es más.
Y aunque me sigue doliendo, me está haciendo menos mal.
Menos mal abrí los ojos en el momento ideal. Cuando ya no te necesito y ya no sé mirar pa' atrás.
Y este amor que te tenía hoy por fin descansa en paz.
Ya pa' qué, ya cuando por ti no siento na'.
Ya no siento na', no, no siento na'. Desde ya, ya, mi amor, por ti no siento na'.
Ya no siento na', bebé.
Tradução em português
Agora por que os beijos, agora por que as flores.
Não estou mais aí para isso, não me implore, não chore por mim. Estou encerrando ciclos, tempos melhores virão.
Já tomei minhas decisões.
Não deixe sua memória falhar, porque um dia você me fez chorar.
E em vez de me confortar, o que você fez foi me ignorar. E agora que não quero mais nada, você está fazendo demais.
Meu amor, não se esforce tanto, às vezes menos é mais.
E embora ainda me machuque, está me fazendo sentir menos mal. Graças a Deus abri os olhos no momento ideal.
Quando não preciso mais de você e não sei mais olhar para trás.
E esse amor que hoje tive por você finalmente descansa em paz.
Quando não preciso mais de você e não sei mais olhar para trás.
Hoje ele finalmente descansa em paz.
Querida, por que você está me dizendo para não ir embora quando já fiz as malas?
De tanto chorar por você, já tirei a gota d'água. Talvez na outra vida, porque nesta já não existia.
Por que, por que, por que, coloquei o coração em uma caixa. Sim, até me livrei dos meus sentimentos.
Muito tarde, mas percebi que não preciso de ninguém. Não quero um caso, meu negócio é viver e me divertir.
Estou com o coração frio, mas o inverno é meu clima favorito.
Não quero sofrer de novo, então chega de amor, chega. Não deixe sua memória falhar, porque um dia você me fez chorar.
E em vez de me confortar, o que você fez foi me ignorar.
E agora que não quero mais nada, você está fazendo demais. Meu amor, não se esforce tanto, às vezes menos é mais.
E embora ainda me machuque, está me fazendo sentir menos mal.
Graças a Deus abri os olhos no momento ideal. Quando não preciso mais de você e não sei mais olhar para trás.
E esse amor que hoje tive por você finalmente descansa em paz.
Ora, agora que não sinto nada por você.
Não sinto mais nada, não, não sinto mais nada. De agora em diante, meu amor, não sinto mais nada por você.
Não sinto mais nada, querido.