Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Tệ Hại Và Xấu Xí

Tệ Hại Và Xấu Xí

3:19vinahouse, v-pop, hip hop vietnamita, Vietnã indie 2026-05-05

Mais músicas de B Ray

  1. CHỜ ANH VỀ
  2. Vùng An Toàn
  3. Ex's Hate Me
  4. 3T
Todas as músicas

Descrição

Produtor, intérprete associado: B Ray

Compositor e letrista: Trần Thiện Thanh Bảo

Letra e tradução

Original

I love you.

Anh yêu cái cách em khiến anh tỏa sáng.

Anh yêu cái cách em khiến anh nghĩ ngoài tình yêu của em không có gì thỏa đáng.

Anh yêu cách em yêu anh ngay từ trước khi anh khoác lên mình hào nhoáng.

Anh có thể lắng nghe em gọi tên anh hàng ngàn năm nữa mà không thể nào chán. And I love you.

Anh yêu cả những đêm em khiến anh không ngủ.

Hóa hiện thực tất cả những giấc mơ ngày bé mà anh cất trong tủ.

Dạy anh biến tất cả những vết thương sâu thẳm trở thành những công cụ.

Và anh cố gắng, và anh cố gắng nhưng dẫu càng cố gắng là không đủ.

And I need you như không khí len vào từng nhịp thở.

Như mọi tế bào vẫn ngăn cản anh đi tìm em nhưng anh vẫn vịn cớ.

Anh cần em vẫn như là cách mà em đã kéo anh ra khỏi vũng lầy quá nhiều lần.

Có ai đã từng đứng dưới ánh đèn spotlight mà không hề có bóng tối theo sau lưng. And I needed you rather love me. The bad and the ugly.

Tệ hại và xấu xí, ngu si và hấu chỉ. Phơi bày tất cả bí mật, tất cả nỗi sợ mà anh giấu kĩ.

Những thước phim không quá hộc kỳ. Một ván cờ anh phải đấu trí. And I fear you.

Vì em chỉ yêu anh duy nhất khi anh hoàn hảo.

Vì anh biết vào bất cứ lúc nào cũng có người khác có thể đặt ngang hàng bão.

Và anh sợ là bởi vì em cũng chưa bao giờ từng hứa là em sẽ ở lại.

Anh sợ một ngày em đã không còn đây nhưng chỉ còn lại mỗi mình anh lại chờ mãi. And I want you. Nhưng mà điều đó chưa từng là đơn giản phải không?

Anh đã giết bản thân mình bao nhiêu lần để có thể trở thành phiên bản em hài lòng.

Một phiên bản mà anh nghĩ em xứng đáng. Nhưng anh cũng muốn được là chính mình.

Hãy muốn được nói những gì mà mình nghĩ và không quan tâm là em sẽ nghĩ gì. Sợ.

Đèn mở, nhạc lên, khán giả bước vào.

Ra đây và nhìn xem tất cả những thứ từ bé mình từng ước ao. Nhìn đi họ đang tới xem khi nào thằng nhóc này tới ngày võ cục vỗ tay.

Và nhìn một thằng điên cố gắng chơi cho họ những thứ mà nó không thể có được.

Is it all about love?

Or was it all about drugs?

Is it all about you?

Or was it all about us? About us. Is it all about love?

Is it all about love? Or was it all about drugs?

Was it all about drugs? Is it all about you? Is it all about you?

Or was it ever about us?

Làm sao để anh có thể sống vì em? Hay phải chết vì em? Chỉ để sống vì em.

Chỉ để sống cùng em. Anh phải chết vì em. Anh phải.

Làm sao có thể sống?

Làm sao để anh sống vì em? Ooh. Hay anh sẽ phải chết vì em?

Ooh. Phải để anh sống vì em.

Làm sao có thể sống?

Tradução em português

Eu te amo.

Eu amo o jeito que você me faz brilhar.

Adoro a maneira como você me faz pensar que não há nada mais satisfatório do que o seu amor.

Eu amo o jeito que você me amou antes mesmo de eu vestir minhas roupas chamativas.

Eu poderia ouvir você chamar meu nome por milhares de anos e nunca ficar entediado. E eu te amo.

Eu amo todas as noites em que você me impede de dormir.

Realize todos os sonhos de infância que ele guardava no armário.

Ensina-me a transformar todas as minhas feridas profundas em ferramentas.

E ele tentou, e tentou, mas por mais que tentasse, não foi o suficiente.

E eu preciso de você como o ar em cada respiração.

Como se toda cela ainda me impedisse de te encontrar, mas eu ainda dou desculpas.

Preciso de você da mesma forma que você me tirou do atoleiro tantas vezes.

Alguém já ficou sob os holofotes sem que a escuridão o seguisse? E eu precisava que você me amasse. O ruim e o feio.

Ruim e feio, estúpido e inútil. Exponha todos os segredos, todos os medos que você mantém escondidos.

A filmagem não é muito emocionante. Um jogo de xadrez onde você tem que competir com sua inteligência. E eu tenho medo de você.

Porque eu só te amo quando você é perfeito.

Porque ele sabe que a qualquer momento existe alguém que pode colocá-lo no mesmo nível da tempestade.

E estou com medo porque você nunca prometeu que ficaria.

Tenho medo de que um dia você não esteja aqui, mas sou o único que resta esperando para sempre. E eu quero você. Mas isso nunca foi simples, não é?

Quantas vezes eu me matei para me tornar a versão sua que me agrada?

Uma versão que acho que você merece. Mas ele também quer ser ele mesmo.

Só quero dizer o que você pensa e não me importo com o que eu penso. Assustado.

As luzes acendem, a música toca, o público entra.

Venha aqui e veja todas as coisas que eu queria desde criança. Olha, eles estão vindo ver quando esse garoto recebe seus aplausos.

E observe um cara maluco tentar dar a eles algo que ele não pode ter.

É tudo uma questão de amor?

Ou era tudo sobre drogas?

É tudo sobre você?

Ou era tudo sobre nós? Sobre nós. É tudo uma questão de amor?

É tudo uma questão de amor? Ou era tudo sobre drogas?

Foi tudo sobre drogas? É tudo sobre você? É tudo sobre você?

Ou alguma vez foi sobre nós?

Como posso viver para você? Ou devo morrer por você? Só para viver para você.

Só para morar com você. Devo morrer por você. Você deve.

Como alguém pode viver?

Como posso viver para você? Ah, sim. Ou terei que morrer por você?

Ah, sim. Devo me deixar viver para você.

Como alguém pode viver?

Assistir ao vídeo B Ray - Tệ Hại Và Xấu Xí

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam