Mais músicas de Mehmet Elmas
Descrição
Compositor Letrista: Mehmet Elmas
Músico Principal: Ilkan Gunuc
Produtor de estúdio: Ilkan Gunuc
Produtor de estúdio: Osman Altun
Letra e tradução
Original
Canımı çok acıttın. Ben değil sen bana hata yaptın.
Kendimi sorguladım. Acaba nerede yanlış yaptım? Bu sana diyeceğim son sözüm.
Elveda diyemedim ama üzgünüm. Bir daha görüşmemek üzere.
Bu tenine dokunduğum son günüm.
Her sevenin bir celladı var.
Beni yaktı, ateşinde köz bırakmadı.
Zamansızdı ayrılık ama bu haksızlık.
Gücüme gider bu yaptığın insafsızlık.
Canımı çok acıttın. Ben değil sen bana hata yaptın. Kendimi sorguladım.
Acaba nerede yanlış yaptım? Bu sana diyeceğim son sözüm.
Elveda diyemedim ama üzgünüm. Bir daha görüşmemek üzere.
Bu tenine dokunduğum son günüm.
Her sevenin bir celladı var.
Beni yaktı, ateşinde köz bırakmadı.
Zamansızdı ayrılık ama bu haksızlık.
Gücüme gider bu yaptığın insafsızlık.
Tradução em português
Você me machucou muito. Você cometeu um erro, não eu.
Eu me questionei. Eu me pergunto onde eu errei? Esta é minha última palavra para você.
Não pude dizer adeus, mas sinto muito. Nunca mais te ver.
Este é o último dia em que toco sua pele.
Todo amante tem um carrasco.
Ele me queimou, sem deixar brasas no fogo.
A separação foi prematura, mas isso é injusto.
Essa sua injustiça me deixa com raiva.
Você me machucou muito. Você cometeu um erro, não eu. Eu me questionei.
Eu me pergunto onde eu errei? Esta é minha última palavra para você.
Não pude dizer adeus, mas sinto muito. Nunca mais te ver.
Este é o último dia em que toco sua pele.
Todo amante tem um carrasco.
Ele me queimou, sem deixar brasas no fogo.
A separação foi prematura, mas isso é injusto.
Essa sua injustiça me deixa com raiva.